…why do you keep referring to the native spelling of Turkey rather than the anglicised version? Have I missed something?
nickc has it
We’re ignoring 100years of history, maybe because of some colonial-thing. Turkiye is the correct spoiling, but I don’t bother with the accents on the “U” and “I” 🙂
What’s in a name? It’s one more letter and even the US, that mangles every language, agreed to the change
Ernie isn’t a million miles off
…explaining that among the reasons for the image rebrand was the association with the bird traditionally associated with Christmas, New Year or Thanksgiving.
It also pointed out the Cambridge English Dictionary’s definition of one of the meanings of the word as “something that fails badly” or “a stupid or silly person”. https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-61671913
Some names don’t translate well, would you refer to German Chancellor Helmut Cabbage, or Kohl?