- Any welsh speakers in here?
Carmarthenshire here- I speak a small amount of Welsh on a daily basis at work. And I forever tire of the bigoted views, subtly disguised as humour that are shown on an all too frequent basis. Such is life I suppose.
Jamaican by birth, raised in England, lives in Wales. Is it really THAT important?Posted 5 years agotazzymtbMember
Is it really THAT important?
not in the slightest, we are merely apes that happen to have been born on a specific bit of landmass, separated by insignificant tribal boundaries on a small planet in an uncaring universe.
Some folks do like to be dour defeatist victims though rather than just revelling in the joy of our brief existence. 😀Posted 5 years agoRusty SpannerSubscriber
My favourite bit of Welsh is ‘Clwb Snwcer’.
On a faded sign which we ride past a couple of times a year.
Oh, and ‘Warws/Ffactri’ on a sign letting warehouse and industrial units on the road down to Bethesda from Mynydd Llandagai. 🙂
Thousands Of Mancunain kids spent thier hols in North Wales as a kid,
and it kind of sticks with you.
It’s my favourite bit of Britain.Posted 5 years agomikewsmithSubscriber
Yep, Cardiff is a far bigger sh1t hole than Bristol.
Is it hells bells. Bristol centre is a dump, and it has a far worse traffic problem.
Love the your sh1t hold is more of a sh1t hole than my sh1t hole argument 🙂
As for the OP this is not something to take to a forum if you want to avoid being laughed at in the meeting 🙂Posted 5 years ago
Oh come on, the translation panel passed ‘snwcer’ at five to five on a Friday afternoon.
Echoing this, the informatics building in Bangor used to wear the sign:
School of Mathematics, Engineering, and Computing
Ysgol Mathematig, Engineering, and [something in Welsh invented as “computig” was too obvious]
Da iawn 😀Posted 5 years agodeadlydarcyMember
I like “Ambiwlans” myself. 🙂
EDIT: Although, as a (formerly) fluent Gaelic speaker, fringe languages never developed to cope with all the new words and terms that industrialisation (and subsequent periods) brought – hence some of the hilarious translations that have to be made up. There are a few in Gaelic as well. If anything, they help one work out how the different vowels in Welsh sound. It’s an intriguing language is Welsh – it’s confounded linguists for a long time.Posted 5 years ago
The topic ‘Any welsh speakers in here?’ is closed to new replies.