What the hell is it...
 

MegaSack DRAW - This year's winner is user - rgwb
We will be in touch

[Closed] What the hell is it with The Welsh?

92 Posts
53 Users
0 Reactions
401 Views
Posts: 0
Free Member
Topic starter
 

They can play rugby like a nation posessed but why can't they name things properly? Or places? [b]Hwlffordd[/b], heckin' fell!


 
Posted : 20/10/2009 1:16 pm
Posts: 0
Free Member
 

Oh dear.

It's another language. You know - as in "not English"? 🙄


 
Posted : 20/10/2009 1:19 pm
Posts: 0
Free Member
 

It's because they come from a country called Wales!

If they didn't use Latin based characters then you wouldn't be complaining.

Hwlffordds = Halfords? 😉 hehehe!


 
Posted : 20/10/2009 1:21 pm
Posts: 0
Free Member
 

Pulls up chair and drink his cup of coffee and waits......... 😮


 
Posted : 20/10/2009 1:21 pm
Posts: 0
Free Member
 

Is this ton again using a different log-in?


 
Posted : 20/10/2009 1:22 pm
Posts: 50252
Free Member
 

I've got some lovely Barra brith handy by if anyone's peckish.


 
Posted : 20/10/2009 1:23 pm
Posts: 0
Free Member
 

I'll be right over, boyo... 😆


 
Posted : 20/10/2009 1:24 pm
Posts: 0
Free Member
 

Bloody Welsh:

[img] [/img]

😛


 
Posted : 20/10/2009 1:26 pm
Posts: 0
Free Member
 

I think they had a bag of scrabble squares and used them.


 
Posted : 20/10/2009 1:30 pm
Posts: 41697
Free Member
 

toasted with some salty butter please.

You should try moving from Wales to England, picking up English words is pretty much impossible! At least Welsh is faily phonetic!


 
Posted : 20/10/2009 1:35 pm
Posts: 293
Free Member
 

Racist mochen 😉

About the rugby bit lets see what happens in the Autmn internationals, we are spectacularly good at snatching defeat from the jaws of victory. Just look at the mighty Ospreys, bloody hell that was close last weekend.


 
Posted : 20/10/2009 1:42 pm
Posts: 34474
Full Member
 

The language that vowels forgot...


 
Posted : 20/10/2009 2:05 pm
Posts: 0
Free Member
 

The language that vowels forgot...

presumably you refer to English??

Welsh has more vowels... a, e, i, o, u, w, y


 
Posted : 20/10/2009 2:07 pm
Posts: 0
Free Member
 

It's for bigoted opinions like this that im my experience wherever you go in the world the English are universally disliked. However the mood lightens when you inform them you are infact from wales.


 
Posted : 20/10/2009 2:13 pm
Posts: 0
Free Member
 

[url= http://www.tobruksheepstation.com.au/ ]Unless you've gone here as a sex tourist.[/url]


 
Posted : 20/10/2009 2:20 pm
Posts: 0
Free Member
 

Welsh has more vowels... a, e, i, o, u, w, y

strictly speaking 'w' & 'y' are also vowels in English but we pretend they're not 🙂 Try saying them and observe that your vocal tract is open and unobstructed, unlike for consonants where there is some obstruction...


 
Posted : 20/10/2009 2:21 pm
Posts: 0
Free Member
 

Nope its Haverfordwest. Which sounds equally daft in english?!


 
Posted : 20/10/2009 2:22 pm
Posts: 0
Free Member
 

I'm trying to get my tounge round willy and can feel a bit of the obstruction you mentioned.


 
Posted : 20/10/2009 2:24 pm
Posts: 0
Free Member
 

They can be forgiven anything for the gift that is Rhod Gilbert - comic genius.


 
Posted : 20/10/2009 2:29 pm
Posts: 0
Free Member
 

I'm trying to get my tounge round willy and can feel a bit of the obstruction you mentioned.

well done, I've tried but can't quite reach...


 
Posted : 20/10/2009 2:35 pm
Posts: 0
Free Member
 

Hairychested and fluffy-brained - clearly.

Brain - FAIL


 
Posted : 20/10/2009 2:42 pm
Posts: 0
Free Member
 

strictly speaking 'w' & 'y' are also vowels in English but we pretend they're not Try saying them and observe that your vocal tract is open and unobstructed, unlike for consonants where there is some obstruction...

Not true! With W sounds the air flow is partly constricted by the lips, and with Y it is constricted by the tongue. There isn't a complete closure, but it counts as a consonant.


 
Posted : 20/10/2009 2:57 pm
Posts: 12
Free Member
 

Wales.

Finest land there is. Land of my fathers, that is (actually, land of my mother, but we'd be splitting hairs here, wouldn't we?).


 
Posted : 20/10/2009 3:11 pm
Posts: 0
Free Member
 

Hawaii got the vowels, Wales got the consonants


 
Posted : 20/10/2009 3:13 pm
Posts: 0
Free Member
 

There isn't a complete closure, but it counts as a consonant.

I almost get that for 'w' but 'y' = eee-uh


 
Posted : 20/10/2009 3:14 pm
Posts: 0
Free Member
 

why can't they name things properly? Or places? Hwlffordd

It's the same reason that Polish people "don't name places properly" Hairychested 😉


 
Posted : 20/10/2009 3:19 pm
Posts: 8
Free Member
 

If English is so bendigedig re: vowels, where is the vowel in the word 'why' ?


 
Posted : 20/10/2009 3:28 pm
Posts: 0
Free Member
 

Or rhythm


 
Posted : 20/10/2009 3:29 pm
Posts: 13113
Free Member
 

wynkr


 
Posted : 20/10/2009 3:35 pm
Posts: 0
Free Member
 

fwckr


 
Posted : 20/10/2009 3:38 pm
 nonk
Posts: 18
Free Member
 

hoolforth its easy man just learn how to do it took me no time and i am fekin brainless.


 
Posted : 20/10/2009 3:41 pm
Posts: 16139
Free Member
 

It's not vowels that's strange in Welsh, it's consonants. On the one hand, there's no "j", "q", "x" (taxi = tacsi!), "k", "v" or "z". On the other, they have "ff", "ph", "ll" and "dd".

No wonder we English get confused!


 
Posted : 20/10/2009 3:43 pm
 nonk
Posts: 18
Free Member
 

ff=f
f=v


 
Posted : 20/10/2009 3:46 pm
Posts: 1622
Full Member
 

I was in a shop in Rhayader once

couple of English lads asked where they could watch the England woofterball game

"England, I should think" replied shop assistant lady.

that telled 'em


 
Posted : 20/10/2009 3:49 pm
Posts: 3387
Full Member
 

I love wales, me.
I can see it from my house.
Some days i ride there and nip and out.


 
Posted : 20/10/2009 3:50 pm
Posts: 50252
Free Member
 

😆 @ Charliemort!


 
Posted : 20/10/2009 3:50 pm
Posts: 10168
Full Member
 

The welsh can't pronounce their "language" propperly either, they just made it on the spur of the moment to offend you english folk for a laugh since they got their arses kicked by you. It's a petty form of rebellion but it keeps the livestock interfering folk happy. 😀


 
Posted : 20/10/2009 3:54 pm
Posts: 8307
Free Member
 

Shouldn't us Welsh boys have started speaking Welsh as soon as you English walked in to through the door?

(For no (English) vowels I used to live in a place called Cwmbwrla.)


 
Posted : 20/10/2009 4:02 pm
Posts: 10168
Full Member
 

Idlejon- I think you'll find there's an "a" hiding at the end of Cwmbmrla


 
Posted : 20/10/2009 4:04 pm
Posts: 0
Free Member
 

Doesn't he mean 'Cumbria'?


 
Posted : 20/10/2009 4:06 pm
Posts: 0
Free Member
 

The welsh can't pronounce their "language" [b]propperly[/b] either

no more than the English can spell their hodge-podge of borrowed words 🙂


 
Posted : 20/10/2009 4:06 pm
Posts: 10168
Full Member
 

hodge-podge! I'll have you know from my studies of the language it's a carefully chosen multi-cultural mix to reflect the key points of each tribe and country that invaded the sh*t out of england and in no way reflects the fact that we're crap at fighting and always get over-run by some cheese eating surrender monkeys or pickled herring munching nords, and the bloody saxons, and the romans or.........


 
Posted : 20/10/2009 4:10 pm
Posts: 0
Free Member
 

But I think Wales is the best part of the UK... I live in Glasgow at the moment, but you mark my words, I'll live in Wales sooner or later.


 
Posted : 20/10/2009 4:20 pm
Posts: 8307
Free Member
 

tazzymtb - Member
Idlejon- I think you'll find there's an "a" hiding at the end of Cwmbmrla

DOH! But I think you know what I mean?


 
Posted : 20/10/2009 4:22 pm
Posts: 0
Free Member
 

Ynysybwl


 
Posted : 20/10/2009 4:23 pm
Posts: 10168
Full Member
 

"But I think Wales is the best part of the UK... I live in Glasgow at the moment" Compared to bits of Glasgow anywhere is a better bit of the uk, although the house market turnover rate is very good in glasgow due to all the premature drinking/smoking related deaths


 
Posted : 20/10/2009 4:25 pm
Posts: 0
Free Member
 

Cwmystwyth


 
Posted : 20/10/2009 4:33 pm
Posts: 0
Free Member
 

I suppose you're not wrong tazzy... that might explain it eh!


 
Posted : 20/10/2009 4:37 pm
Posts: 293
Free Member
 

Bwlch


 
Posted : 20/10/2009 4:39 pm
Posts: 0
Free Member
 

[[i]cliche alert[/i]]

Some of my best friends are Welsh (well, one of them anyway), and although [i]dw i ddim yn siarad Cymraeg[/i] myself, I do try to respect them and their heritage by pronouncing Welsh placenames and hillnames correctly.

But whenever I pass the takeaway in Bala advertising [i]Byrgyrs, Cebabau, Pitsas[/i], and the ATS in Mach offering [i]Teiars, Batris, Egsosts, Siocs[/i], I do wish they could come up with something completely different, rather than just changing a few letters so it sounds the same but is "spelt Welsh"!!! 😉

(And yes, I know they're all valid Welsh words, or at least [i]most[/i] of them appear in my Oxford Modern Welsh Dictionary).


 
Posted : 20/10/2009 5:13 pm
Posts: 0
Free Member
 

that's interesting Tony, i've been wondering about this for a while now,

no language is imune from imported words (there are no english words for orange, bungalow, or pyjamas), and it seems that welsh is mainly importing 'english' words.

how long before welsh becomes more like an english dialect with phonetic spelling, than a distinct language?

nuthin personal, just askin,

anyway, noswaith da!

etc.


 
Posted : 20/10/2009 5:49 pm
Posts: 8307
Free Member
 

What's the English for kebab or pizza?

How can anyone who speak one of the most bastardised languages in the world criticise another nation for importing foreign words into their language?


 
Posted : 20/10/2009 5:56 pm
Posts: 0
Free Member
 

Cae di geg!

😉


 
Posted : 20/10/2009 6:30 pm
 rhys
Posts: 63
Free Member
 

One of the best place names is Ffroncysyllte. Quite literally it could be translated as Bra.


 
Posted : 20/10/2009 6:42 pm
Posts: 0
Free Member
 

😀

So what about the village on the borders - 'Pant'?


 
Posted : 20/10/2009 6:43 pm
 rhys
Posts: 63
Free Member
 

dim "Cae di geg" ond "cae dy geg" neu "cae di dy geg", rwyn meddwyl?


 
Posted : 20/10/2009 6:45 pm
Posts: 8307
Free Member
 

Cae di geg!

Had to email my wife from work to ask her to translate that!

😳


 
Posted : 20/10/2009 6:50 pm
Posts: 0
Free Member
 

Welsh is great, everyone hates the

Byrgyrs, Cebabau, Pitsas
, but some new welsh words are inspired...

... Microwave oven, not easy in welsh, oven is popty, so microwave oven becomes [b][i]popty ping[/i][/b]


 
Posted : 20/10/2009 6:58 pm
Posts: 0
Free Member
 

I think the Welsh flag is great.
The Union flag is mess of home nations flags all being overpowered by the St georges cross,(accidental symbolism, perhaps?)
Wales, not being considered important enough to be represented, outdo's all the other flags with the best design ever, and one that tells the story of its nations symbol, The red celtic dragon.
The only really bad thing about Wales is its idiot prince 🙄


 
Posted : 20/10/2009 7:23 pm
Posts: 0
Free Member
 

How can anyone who speak one of the most bastardised languages in the world criticise another nation for importing foreign words into their language?

Apologies, didn't mean it to come across as critical, merely a comment on something that jars whenever I see it. FWIW, I love different languages - a friend of mine moved to the Outer Hebrides a while back, so I've also got the delights of Scots Gaelic to enjoy. 😕

but some new welsh words are inspired...

... Microwave oven, not easy in welsh, oven is popty, so microwave oven becomes [b]popty ping[/b]


I'd forgotten about [b]popty ping[/b] - love that one! 🙂


 
Posted : 20/10/2009 7:35 pm
Posts: 0
Free Member
 

Crempog


 
Posted : 20/10/2009 7:45 pm
Posts: 8307
Free Member
 

No worries, tony.

I'm being a hypocrite anyway as I can barely speak a word of the language despite being born here and living here for 3/4s of my life.

My wife pretends to speak Welsh, but doesn't seem to understand when I speak to her in my pidgin Welsh.

a friend of mine moved to the Outer Hebrides a while back, so I've also got the delights of Scots Gaelic to enjoy.

I read somewhere that whisky and galore (from the book) were the only two words from Scots gaelic to make it into English. I've always wondered whether that is correct?


 
Posted : 20/10/2009 7:49 pm
Posts: 3000
Full Member
 

Hwlffordd is known as Haverfordwest in english, cos Hwlffordd and Hereford were both destinations for cattle traders and used to get mixed up,so the english added West to the end to differentiate them.

(It translates as river crossing of the goats)


 
Posted : 20/10/2009 8:22 pm
Posts: 0
Free Member
 

One for hairychested "twll dyn bob sais" 😯


 
Posted : 20/10/2009 8:29 pm
 Elmo
Posts: 0
Free Member
 

doctormickriviera.........I'm not an arsehole,i won't bugger off!


 
Posted : 20/10/2009 8:47 pm
 Elmo
Posts: 0
Free Member
 

This Welsh...............its all Double Dutch to me......


 
Posted : 20/10/2009 8:48 pm
 Nico
Posts: 4
Free Member
 

Surely the English for pyjamas is jim-jams? And orange is Fanta.


 
Posted : 20/10/2009 9:00 pm
Posts: 0
Free Member
 

FOCHRIW


 
Posted : 20/10/2009 9:02 pm
Posts: 7926
Free Member
 

I lived in Ynysybwl when I was a student.

Heol-y-Mynach in old Bwl.

Happy Days!


 
Posted : 20/10/2009 9:05 pm
 iolo
Posts: 194
Free Member
 

Dwim yn dallt be ddiawl syn bod ar y penna defaid yma.
Bechod ar y ffycars dwl.
Im byd gwell i neud man siwr felly ma nwn licio meddwl fod nwn ddiawl o fois.
Sw ni wth ym modd yn gwrando arno nwn siarad fel hyn mewn ty tafarn yng nghymru.
Sa nwn codi dannadd i fynnu ar y ffor allan.


 
Posted : 20/10/2009 9:09 pm
Posts: 1359
Full Member
 

I believe that Welsh is the only language to have their own spelling for taxi, I have certainly seen cabs in places where Chinese, Arabic, Greek, Finnish are the main language with TAXI on the roof.


 
Posted : 20/10/2009 9:19 pm
Posts: 0
Free Member
 

Just because we have far superior riding to you, and you don't even get to ride the good stuff cause we chose not to show it to you lot... 🙂

Don't go taking the mick out the language, mind you been living here all my life cant speak a word of it 🙂


 
Posted : 20/10/2009 9:20 pm
Posts: 0
Free Member
 

rhys - Member

dim "Cae di geg" ond "cae dy geg" neu "cae di dy geg", rwyn meddwyl?

To be perfectly honest, that's the first time I've ever had to write it out - it usually gets understood when hurled at chavs in Bangor, followed by that famous Caernarfon greeting 'cont' for good measure if required!


 
Posted : 20/10/2009 10:21 pm
Posts: 0
Free Member
 

And sadly my welsh is nowhere near good enough to understand what Iolo's on about, but I do note with interest that it has something to do with sheep! 😉

(dafaid = sheep)


 
Posted : 20/10/2009 10:22 pm
Posts: 0
Free Member
 

http://www.rhegiadur.com/dangos_rheg.php?id=94


 
Posted : 20/10/2009 10:58 pm
Posts: 0
Free Member
 

Well, being in Bangor-aye, and said with meaning, they definitely understand my intended definition of the word 'cont'

I like it [url= http://www.rhegiadur.com/dangos_rheg.php?id=1061 ]this...[/url]


 
Posted : 20/10/2009 11:15 pm
Posts: 0
Free Member
 

my apologies idlejon, it seems you missed my point entirely and went straight to offended and or angry.

you are right of course, english is a total mongrel of a language - perhaps more so than any other. it has absorbed words from languages from all over the world.

english is absorbing french words, french is absorbing english words. the process is slow, but it is happening, how long before they meet somewhere in the middle?

(or dutch, or spanish, or etc.)

why is is so offensive to suggest that a similar process is happening with english / welsh?

(i've 1 welsh granny - does that count?)


 
Posted : 21/10/2009 8:21 am
Posts: 293
Free Member
 

Wenglish is spoken a lot in the valleys, "da iawn tidy" being a great example.


 
Posted : 21/10/2009 8:28 am
Posts: 0
Free Member
 

To tony_m,

I think part of the reason for the welshicised spellings is the simple fact that some of the letters in the English or international spelling of the words just don't exist in the Welsh alphabet, for example kebab, pizza, exhausts and shocks.


 
Posted : 21/10/2009 8:38 am
Posts: 0
Free Member
 

I believe that Welsh is the only language to have their own spelling for taxi

Nah, a lot of places spell it TAKSI. Well, Macedonia does at least....


 
Posted : 21/10/2009 8:39 am
Page 1 / 2