MegaSack DRAW - This year's winner is user - rgwb
We will be in touch
....If you have one. 🙂
i.e. Not good-old-STW propper English, write it like you'd say it at home. I love accents, me.
I'll go first, in finest North Notts slang ->
[i]Ooo worra wi? Worra wi mi mam or worra wi mi sen?[/i]
Or possibly -
[i]Gi-orr scrattin and gerron wi it![/i]
Next..!
🙂
Washi who washi w[u]i[/u]?
Washi rearly?
Sheffield
Tin tin tin
Sheffield again (Its a complete sentence)
arrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!
ALRITE BUTT WOZ OCCURIN!?
Haway Man!
Gan on!
Canny bairns!
[Rudeboy to the thread please]
Eye cn doodat giz ajob
'Ow am ya, cock?'
AAAAAAARRRRRRRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!
Naaarich Shitty Go’wn Dowun! Gown Dowun!
Why hello there. And how are we today?
Don't tell I, tell 'ee.
Tin tin tinSheffield again (Its a complete sentence)
Ahh. Tint, izzit?
(Sutton-in-Ashfied's not far from Sheffield!)
nah then, ow the siree?
although I live near wigan now so the same sentence would go along the lines of
aaaaaa thaaa naaaah aaaaaarrrriiii thuuuuuurrrr
Q: Eh Hombre. ¿Que páta mi amigo?
( said with arms out stretched and bit cheesy grin)
A: Mu Bien. Mu Bien.
(said slowly with nodding head, maybe a slight squint)
here man you's, divn't push us or al dunch yu.
Yur heids fulla mince
Or in Gibraltar.
yer man no?
Fairly sure I dont have an accent in the sense of using different/altered words in a sentence. I have a slight northern sound to my voice and I say grass, not grarse, but other than that there are very few people who can identify where I'm from accurately, which is funny considering I was brought up right between Liverpool, Manchester, Wigan and St Helens - all of which have fairly heavy accents.
I ain't payin free pand a pint fer no norvern piss wot they call beer,fink they want learning proper
git it right up yi ya fanny
Ayup miduck.
*bangs head*
Ahhh mi swede!
esk kay no tea enes nee puter idea, chabal.
I ain't payin free pand a pint fer no norvern piss wot they call beer,fink they want learning proper
Free pahnd? Free fahkin' pahnd?? Takin the fahkin piss. Ear, tell yer wot; some of this lot, they dunalf talk funny, eh? They wanna learn 'ah ter talk proper, like wot we does.
They're 'avin a bubble, some of this lot.Speshly them norvern mahnkies.
Ear, d'you wanna buy a video recorder? Ah've got sum in me vayn. Pukka gear, like. All kosher. Ah'll even fro in a moat control for it. They're a monkey dahn Dixons; give us a oner for it. Sorted.
Ah've 'ad ter give this merchant a slap, the ovver day. Comes up ter me, in the boozer, 'e's got this dodgy tom 'e's tryin ter flog. Ah sed 'don't take the piss, son, try to make me look a cahnt in front of me pals'. 'E's give it the biggun, so ah've 'ad ter give 'im a little tickle, in't I? Slaaag.
Anyway, enuff of this malarky; ah'm of fer a tom t1t. Tell yer what, after that Ruby last night, me khyber's playin up sumfink rotten...
All tergevver nah;
[b]'Maybe it's because ah'm a Lahnderna, thayt I love Lahndern Tahyn-aah!'[/b]
canse kick a bow agin a woe an ed it til it bosts?
Thas owfa toke reet!
Dus live in a kind slice?
"RudeBoy inaccurate post Shocker"
Your post made me chuckle RB but London "tarn" stopped sounding like that last century. No more "yoo sarf Lundun slaaaaaaag", nowadays its more fake-Jamaican, also known as Jafaican
[url= http://en.wikipedia.org/wiki/Jafaican ]Jafaican[/url]
"scooz me uv yooo got a fug pleez, check me dem shooz before I jook y'up yu dyum foool" "Wut ya chuttin aboot"?
😆 😆
Thing is, there are so many different cultural groups, there is no longer a homogeneous 'accent' left, in London. The dialect I grew up with is much closer to my outrageous use of Cockney stereotypes, than what the yute dem chat. Although I did grow up around West Indian folk, so picked up a few colloquialisms along the way.
Anyway, I ain't got time fi chat shit wid you, bro, cos you is well butters, innit, seen? Ya get me? Now step from me, 'fore I f*ck you up big style.
R
aiyoh. Y'allriiiiight ar yoh?
there's a bloke over there wiv a shootoh in an old cortinoh.
we have a delicacy called a bridie, a bit like a pastie on it's side. Thay are available in plain and onion flavours. should you require one of each, you can ask
"Gonnae gie's a plehn ane, ananinginaneana?"
Scattoh!
Parteh!
see you, ya glaikit we bam, weel ah'm fair scunnert wi yon, so ah um
come to think of it, less an accent more a different language.
Plagarised from the [url= http://www.newcastlestuff.com/ashington.html ]Ashington Dictionary[/url]:
berk n. Foolish person, idiot.
Ash: Reading material.
“Let’s do this by the berk, officer.”
curled n. Bent or twisted.
Ash: Low temperature; chilled.
“This beer’s as curled as a whippet’s nose.”
creche n. Nursery.
Ash: Car accident.
“Me bairn broke her leg in a creche.”
Of course, being a makem originally, I have a far posher regional dialect.
Aaaalrright im from Norfhampton
Whathaveisaidnow 😆 😆
Yam avin a laff ay ya? Yow alroight mate? Oym from Dudlii
Well, not quite Dudley, more the waste land between Dudley and Brum…
Q: Eh Hombre. ¿Que páta mi amigo?
( said with arms out stretched and bit cheesy grin)A: Mu Bien. Mu Bien.
(said slowly with nodding head, maybe a slight squint)
And sneeze
Aarrrite? Gis a cutch. I lykes this fred I do. Tarrraghh!
Ay up. Yareet?
... and advice handed down through the generations: If tha eva dus aht fur naht, allus do it fur thi sen.
but other than that there are very few people who can identify where I'm from accurately, which is funny considering I was brought up right between Liverpool, Manchester, Wigan and St Helens
No wonder given that you cant identify it yourself!!! 😉
Theess got'n whirr thee cassn't back'n assn't?
Awroit my luurve?
Jew wanna topurp?
So when is CFH going to contribute to this thread? Down Chelsea way sex are things the coal is delivered in and a creche is a traffic accident in Knightsbridge 🙂
As my granddad used to say, lightly ribbing our Leigh Park accents:
"TOIDS AYT!"
(Usually on our way to the beach)
So when is CFH going to contribute to this thread? Down Chelsea way sex are things the coal is delivered in and a creche is a traffic accident in Knightsbridge
He's asleep in his hice.
Jolly good show, what?
Just read some Irvine Welsh, ken?
Just reminded me of a conversation in the car with my 6 year old -
Junior:"What language do they speak on the Isle of Wight?"
Me:"English"
Jr:"Oh. Same language but different accent"
E's awa up the pairk wi the aller eens fer the plooin.
He's away up to the field with the older ones for the ploughing.
Wur nae haein ony a they fisher fowk, ther nae ees.
We're not having any of those fisher folk, they're no use.
I was laughed when my daughter told me that she doesn't like to flush the toilet during the night because it "gies her a fleg". Local dialect for 'gives her a fright' She's getting it from her childminder who's quite 'couthy' as they say up here.
"Bawbag, gee-us sum oh them chips afor ah come oher there and drop ye we a flyin drop-kick tae the solar-plexus"
"Twos-up on that smoke"
"Nah, dowts"
"Dowts? Twos-up or yoor getin the malky"
Teenage years in Perth circa 1985, dont think much has changed.
Local to where I'm from (North Oxon):
Oim goin' dayn tayn, moi duurk.
(Trans: I'm popping into town, darling)
Local to where I am now (Manchester):
Ayyyye-yerrrrr. Ah shot 'im wiv me lickle ****in' shootoh
(Trans: Hello. I used a small pistol to shoot him)
I'm not sure which is work: yokel or scally.
<hijack> Was it a Mr Poddy I saw cycling towards Ash Vale station today at around 17:20 ? BIG socks were being sported....
</hijack>
Alright m'duck.
Oim in tha gardin, your in thee ouse
( I'm in the garden, you're in the house )
I've only just realised that Brummies have different ways of pronouncing 'the' dependant on the noun following starting in a vowel or consanant - and yes I am aware that I've droppped the consonant from the front of house.
