Forum menu
Shaun
You're being a bit sheepish there - can you elaborate?
In a similar vein, pronouncing espresso “eckspresso”.
Or sickth.
about to pull the trigger on
And rock up. I know it's tongue in cheek but it's so shit.
I absolutely hate the word colorway. It's a colour scheme.
Nearly forgot,
Snowflake and Woke.
I actually don't even know what they mean and I don't want to either - I'm never going to use them in conver... Oh crap, now look what this thread has made me do.
A lifetime ban from the moaning old bastards on gravel bikes club? Stoked from the get go!
You lot need to join this Facebook group.
Snowflake and Woke.
I actually don’t even know what they mean
See, I really like those. It's a handy shibboleth that you are in fact talking to a ****.
See also, "triggered," with a Brucie Bonus if it's accompanied by the photo of that little girl who must just love that she's become a meme beloved of bigoted morons.
I love animals. But people talking about their 'fur babies' or trying to rehome pets looking for their 'forever home' just makes me boak.
Starting a sentence with so
Hence why
Cockpit
Colourway
Gotten
People giving human names to their bike or car or any other inanimate object
Smash the like button.
It's on a screen. I do not have the ability to vary the force I might activate it with. Even if I could, why does it need to be smashed?
Swap out
Also, any of the regular STW clique who post on the SKS thread.
Synergise the way forward.
gotten
What possible reason could there be for objecting to this word?
North of (when referring to money etc.)
What’s wrong with ‘gotten’?
It's not British, that's what is wrong with it.
The past tense of get is got.
And yes, can I get is not the same as can I have, in the United Kingdom.
To be honest (liar!)
If that makes sense (no, use the words that do make sense)
So much of the language has been dumbed down by Neighbours, Home and Away and Friends and yet these numbskulls think they're being cool. If we had to source insightful, funny and beautifully obscene language I'd recommend Chaucer, Rabelais, Shakespeare and Joyce. Wot ho!
'Performed faultlessly'
'Capable'
See, I really like those. It’s a handy shibboleth that you are in fact talking to a ****.
You make a valid point there👍. I still hate the use of them though, even if they are a useful bellend identifier.
Redoubling
As in "we're going to redouble our efforts to...(insert impossible target here).
Hard yards. I remember when Francois Pienaar uttered the phrase in (I think) 1995 and suddenly every man and his dog was saying it. Never heard it prior to then, now it seems to be in every sports commentators phrasebook.
Aks instead of ask.
So basically...
Yeah, used as every third word in a sentence (by every 15 year old)
Innit, see also Ennit.
Get me.
Blud.
Fam.
Cuz.
Staaaaaaaaandard.
Oh my days (particular hate that one).
It does change, but not when it doesn’t make any sense. If it makes no sense than we should push back against it!
I bet you're still pushing back at the non-geometrical use of "square" to describe people that aren't "cool", right grandad? And what does bodily temperature have to do with anything, anyway?
🙂
Forgot "medalled"
And aluminum (said as aLOOOminum). Although I begrudgingly concede that the American spelling is actually the correct one. Apparently.
It’s not British, that’s what is wrong with it.
The past tense of get is got.
"Gotten has been in use since the 4th century in Britain and was used by Shakespeare. In Richard III he writes:
With much ado at length have gotten leave,
To look upon my sometimes royal master’s face.
When America was colonized, speakers of English in both the old country and the new country all used gotten. However, over time in Britain the original past participle faded away and was simply replaced by got".
In this case, as in may others, words we perceive to be Americanisms are actually Old English or Elizabethan etc, which have remained in use in the US but fallen out of favour here. Fall for Autumn is another. Bill Bryson's 'Mother Tongue' goes into this a lot. Many 'American' words, phrases and spellings are British English in origin. Maybe they speak better English than we do? I can hear heads exploding all over STW land as I type that!
It’s not British, that’s what is wrong with it.
Completely wrong.
Two choices, when you really mean two options.
Not sure this really counts as it's neither a word nor a phrase but I do hate the upward inflection at the end of a sentence used by some people when attempting to explain anything.
I have a colleague who says he’d like to “circle the wagons” when he wants to meet to discuss a problem. And he likes to get his “arms around the issue”
Many of the colleagues also like a “deep dive” and “granularity in the data” and they always want a response by “close of play” or even “COP”
close of play
Oh yes I hate that. It's not "play" its bloody work. "Close of business" would be just about acceptable but close of play is objectionable.
“Of” instead of “have”
As in “shouldn’t of said it like that”
However, over time in Britain the original past participle faded away and was simply replaced by got”.
Exactly my point. It's not British.
Btw I would find anyone talking in Elizabethan English quite annoying, whatever the entertainment value of Shakespeare.
Also the word “Granularity”,
Ok in science, not ok in business - project managers, I’m looking at you.
Deep dive can get in the sea.
And I'm never joining another organisation that has an onboarding process. I should have followed my gut instinct and run in the opposite direction.
Level Up!
Come together.
It almost always means the opposite.
Exactly my point. It’s not British.
So no old British words and no new ones? Just sort of preserved in aspic between say 1980 - 2000? You might have to help me out with the exact acceptable date range here.
Btw I would find anyone talking in Elizabethan English quite annoying, whatever the entertainment value of Shakespeare.
You might have to amend your vocabulary a fair nit then!
"William Shakespeare used more than 20,000 words in his plays and poems, and his works provide the first recorded use of over 1,700 words in the English language. It is believed that he may have invented or introduced many of these words himself, often by combining words, changing nouns into verbs, adding prefixes or suffixes, and so on. Some words stuck around and some didn't.
Although lexicographers are continually discovering new origins and earliest usages of words, below are listed words and definitions we still use today that are widely attributed to Shakespeare.
<h2>Shakespeare's Words A-Z</h2>
<b>Alligator:</b> (n) a large, carnivorous reptile closely related to the crocodile
<i> Romeo and Juliet</i>, Act 5 Scene 1
<b>Bedroom: </b>(n) a room for sleeping; furnished with a bed
<i> A Midsummer Night's Dream</i>, Act 2 Scene 2
<b>Critic:</b> (n) one who judges merit or expresses a reasoned opinion
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 3 Scene 1
<b>Downstairs:</b> (adv) on a lower floor; down the steps
<i> Henry IV Part 1</i>, Act 2 Scene 4
<b>Eyeball: </b>(n) the round part of the eye; organ for vision
<i> Henry VI Part 1,</i> Act 4 Scene 7
<b>Fashionable:</b> (adj) stylish; characteristic of a particular period
<i> Troilus and Cressida</i>, Act 3 Scene 3
<b>Gossip: </b>(v) to talk casually, usually about others
<i> The Comedy of Errors</i>, Act 5 Scene 1
<b>Hurry:</b> (v) to act or move quickly
<i>The Comedy of Errors</i>, Act 5 Scene 1
<b>Inaudible:</b> (adj) not heard; unable to be heard
<i>All's Well That Ends Well</i>, Act 5 Scene 3
<b>Jaded: </b>(adj) worn out; bored or past feeling
<i> Henry VI Part 2</i>, Act 4 Scene 1
<b>Kissing:</b> (ppl adj) touching with the lips; exchanging kisses
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 5 Scene 2
<b>Lonely:</b> (adj) feeling sad due to lack of companionship
<i> Coriolanus</i>, Act 4 Scene 1
<b>Manager: </b>(n) one who controls or administers; person in charge
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 1 Scene 2
<b>Nervy:</b> (adj) sinewy or strong; bold; easily agitated
<i> Coriolanus</i>, Act 2 Scene 1
<b>Obscene:</b> (adj) repulsive or disgusting; offensive to one's morality
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 1 Scene 1
<b>Puppy dog:</b> (n) a young, domestic dog
<i> King John</i>, Act 2 Scene 1
<b>Questioning:</b> (n) the act of inquiring or interrogating
<i> As You Like It</i>, Act 5 Scene 4
<b>Rant: </b>(v) to speak at length in inflated or extravagant language
<i> Hamlet</i>, Act 5 Scene 1
<b>Skim milk: </b>(n) milk with its cream removed
<i> Henry IV Part 1</i>, Act 2 Scene 3
<b>Traditional</b>: (adj) conventional; long-established, bound by tradition
<i> Richard III</i>, Act 3 Scene 1
<b>Undress: </b>(v) to remove clothes or other covering
<i>The Taming of the Shrew</i>, Induction Scene 2
<b>Varied: </b>(adj) incorporating different types or kinds; diverse
<i> Titus Andronicus</i>, Act 3 Scene 1
<b>Worthless: </b>(adj) having no value or merit; contemptible
<i> </i><i>The Two Gentlemen of Verona</i>, Act 4 Scene 2
<b>Xantippe: </b>(n) shrewish wife of Socrates; figuratively, a bad-tempered woman
<i> The Taming of the Shrew</i>, Act 1 Scene 2
<b>Yelping: </b>(adj) uttering sharp, high-pitched cries
<i> Henry VI Part 1</i>, Act 4 Scene 2
<b>Zany: </b>(n) clown's assistant; performer who mimics another's antics
<i> Love's Labour's Lost</i>, Act 5 Scene 2"
Leveridge – die
Indeed.
Also, any of the regular STW clique who post on the SKS thread.
I've never dared look within that mudguard thread, there be dragons.
For me it's "pre-booking", as opposed to just "booking".
Oh and "triage" when used anywhere other than a hospital. Or the set of MASH.
And "fairly unique".
'I could care less' when they actually mean they couldn't care less. Mainly Americans this one, but it's spreading.
'The proof is in the pudding'. No. The proof of the pudding is in the eating.
Anyone who uses the word super as an adverb or refers to me as bruv instantly gets ignored
Very amazing.
I've started hearing that on TV.
LOL! calm down blokeuptheroad, methinks, as Shakespeare would say, that you have gotten yourself all worked up 😉
Colorway* has been around for years, IIRC it's a design term that has crept into mainstream use. I don't like it particularly but here we are.
*I'm pretty sure it's an American originated word so I'm not going to lend it legitimacy by Anglicising it.
"What’s wrong with ‘gotten’?
It’s not British, that’s what is wrong with it.
The past tense of get is got."
But ill got gains just sounds stupid, so you're wrong.
‘I could care less’ when they actually mean they couldn’t care less. Mainly Americans this one, but it’s spreading.
See also 'me either'. You either what? Know English or don't? I'll help you out, you don't.