Viewing 40 posts - 81 through 120 (of 447 total)
  • Words and phrases that Incur a lifetime ban
  • Poopscoop
    Full Member

    Come together.

    It almost always means the opposite.

    blokeuptheroad
    Full Member

    Exactly my point. It’s not British.

    So no old British words and no new ones? Just sort of preserved in aspic between say 1980 – 2000? You might have to help me out with the exact acceptable date range here.

    Btw I would find anyone talking in Elizabethan English quite annoying, whatever the entertainment value of Shakespeare.

    You might have to amend your vocabulary a fair nit then!

    “William Shakespeare used more than 20,000 words in his plays and poems, and his works provide the first recorded use of over 1,700 words in the English language. It is believed that he may have invented or introduced many of these words himself, often by combining words, changing nouns into verbs, adding prefixes or suffixes, and so on. Some words stuck around and some didn’t.

    Although lexicographers are continually discovering new origins and earliest usages of words, below are listed words and definitions we still use today that are widely attributed to Shakespeare.
    <h2>Shakespeare’s Words A-Z</h2>
    <b>Alligator:</b> (n) a large, carnivorous reptile closely related to the crocodile
    <i>     Romeo and Juliet</i>, Act 5 Scene 1

    <b>Bedroom: </b>(n) a room for sleeping; furnished with a bed
    <i>     A Midsummer Night’s Dream</i>, Act 2 Scene 2

    <b>Critic:</b> (n) one who judges merit or expresses a reasoned opinion
    <i>     Love’s Labour’s Lost</i>, Act 3 Scene 1

    <b>Downstairs:</b> (adv) on a lower floor; down the steps
    <i> Henry IV Part 1</i>, Act 2 Scene 4

    <b>Eyeball: </b>(n) the round part of the eye; organ for vision
    <i>     Henry VI Part 1,</i> Act 4 Scene 7

    <b>Fashionable:</b> (adj) stylish; characteristic of a particular period
    <i>     Troilus and Cressida</i>, Act 3 Scene 3

    <b>Gossip: </b>(v) to talk casually, usually about others
    <i>     The Comedy of Errors</i>, Act 5 Scene 1

    <b>Hurry:</b> (v) to act or move quickly
    <i>The Comedy of Errors</i>, Act 5 Scene 1

    <b>Inaudible:</b> (adj) not heard; unable to be heard
    <i>All’s Well That Ends Well</i>, Act 5 Scene 3

    <b>Jaded: </b>(adj) worn out; bored or past feeling
    <i>     Henry VI Part 2</i>, Act 4 Scene 1

    <b>Kissing:</b> (ppl adj) touching with the lips; exchanging kisses
    <i>     Love’s Labour’s Lost</i>, Act 5 Scene 2

    <b>Lonely:</b> (adj) feeling sad due to lack of companionship
    <i>     Coriolanus</i>, Act 4 Scene 1

    <b>Manager: </b>(n) one who controls or administers; person in charge
    <i>     Love’s Labour’s Lost</i>, Act 1 Scene 2

    <b>Nervy:</b> (adj) sinewy or strong; bold; easily agitated
    <i>     Coriolanus</i>, Act 2 Scene 1

    <b>Obscene:</b> (adj) repulsive or disgusting; offensive to one’s morality
    <i>     Love’s Labour’s Lost</i>, Act 1 Scene 1

    <b>Puppy dog:</b> (n) a young, domestic dog
    <i>   King John</i>, Act 2 Scene 1

    <b>Questioning:</b> (n) the act of inquiring or interrogating
    <i>     As You Like It</i>, Act 5 Scene 4

    <b>Rant: </b>(v) to speak at length in inflated or extravagant language
    <i>     Hamlet</i>, Act 5 Scene 1

    <b>Skim milk: </b>(n) milk with its cream removed
    <i>     Henry IV Part 1</i>, Act 2 Scene 3

    <b>Traditional</b>: (adj) conventional; long-established, bound by tradition
    <i>     Richard III</i>, Act 3 Scene 1

    <b>Undress: </b>(v) to remove clothes or other covering
    <i>The Taming of the Shrew</i>, Induction Scene 2

    <b>Varied: </b>(adj) incorporating different types or kinds; diverse
    <i>     Titus Andronicus</i>, Act 3 Scene 1

    <b>Worthless: </b>(adj) having no value or merit; contemptible
    <i>     </i><i>The Two Gentlemen of Verona</i>, Act 4 Scene 2

    <b>Xantippe: </b>(n) shrewish wife of Socrates; figuratively, a bad-tempered woman
    <i>     The Taming of the Shrew</i>, Act 1 Scene 2

    <b>Yelping: </b>(adj) uttering sharp, high-pitched cries
    <i>     Henry VI Part 1</i>, Act 4 Scene 2

    <b>Zany: </b>(n) clown’s assistant; performer who mimics another’s antics
    <i>     Love’s Labour’s Lost</i>, Act 5 Scene 2″

    greyspoke
    Free Member

    Leveridge – die

    Indeed.

    sirromj
    Full Member

    Also, any of the regular STW clique who post on the SKS thread.

    I’ve never dared look within that mudguard thread, there be dragons.

    kennyp
    Free Member

    For me it’s “pre-booking”, as opposed to just “booking”.

    Oh and “triage” when used anywhere other than a hospital. Or the set of MASH.

    And “fairly unique”.

    tomhoward
    Full Member

    ‘I could care less’ when they actually mean they couldn’t care less. Mainly Americans this one, but it’s spreading.

    ‘The proof is in the pudding’. No. The proof of the pudding is in the eating.

    transporter13
    Free Member

    Anyone who uses the word super as an adverb or refers to me as bruv instantly gets ignored

    Poopscoop
    Full Member

    Very amazing.

    I’ve started hearing that on TV.

    ernielynch
    Full Member

    LOL! calm down blokeuptheroad, methinks, as Shakespeare would say, that you have gotten yourself all worked up 😉

    squirrelking
    Free Member

    Colorway* has been around for years, IIRC it’s a design term that has crept into mainstream use. I don’t like it particularly but here we are.

    *I’m pretty sure it’s an American originated word so I’m not going to lend it legitimacy by Anglicising it.

    “What’s wrong with ‘gotten’?

    It’s not British, that’s what is wrong with it.

    The past tense of get is got.”

    But ill got gains just sounds stupid, so you’re wrong.

    ‘I could care less’ when they actually mean they couldn’t care less. Mainly Americans this one, but it’s spreading.

    See also ‘me either’. You either what? Know English or don’t? I’ll help you out, you don’t.

    Cougar
    Full Member

    “You’ve got another thing coming.”

    No. Just no.

    The saying is “if you think that then you’ve got another think coming,” ie “think again.” Whereas Another Thing Coming is a Judas Priest song.

    JohnnyPanic
    Full Member

    World class
    World beating.
    When they’re clearly not.
    Is it just me?

    Cougar
    Full Member

    Aks instead of ask.

    I hear this complaint a lot, but I don’t think I’ve actually heard anyone ever say it. Is it a regional dialect thing?

    I do hate the upward inflection at the end of a sentence used by some people when attempting to explain anything.

    AKA “Buffyspeak.” As peaked by former Buffyist Alyson Hannigan in America Pie.

    It’s not “play” its bloody work. “Close of business” would be just about acceptable

    “Close of business” sounds like they’re going bust.

    “Of” instead of “have”

    My other half says this. Ie, not just types it, you can hear her say it. If she wasn’t so awesome in most other ways she’d be in the Calder strapped to a couple of Nori bricks by now.

    mildred
    Full Member

    “Of” instead of “have”
    As in “shouldn’t of said it like that

    I hear it and it makes me want to vomit but when I see this written down I just want to cry. It’s just using the wrong word…

    Also, when people (looking at you BBC reporter) is “this begs the question”, when they mean “give rise to the question”. To beg the question more means to avoid the question and use your answer shaped as the question.

    nickc
    Full Member

    old man yells at cloud Blank Template - Imgflip

    sparkyrhino
    Full Member

    Good,Good,Good as a reply to asking how someone is 🤮

    CountZero
    Full Member

    Or sickth.

    How do you pronounce ’6th’, or ‘sixth’ then? It ain’t ‘sith’, that’s for sure! I’m really looking forward to seeing just how someone attempts to pronounce ’sixth’, without getting their tongue wrapped around their tonsils.

    Cougar
    Full Member

    “this begs the question”

    To be fair, I think this one can be allowed under “language evolution” simply because I don’t think I’ve ever heard it used “correctly” in my life outside of language pedantry discussions.

    To beg the question more means to avoid the question and use your answer shaped as the question.

    … including by you here just now. 😁

    My understanding is that begging the question is to make a statement which assumes the conclusion.

    “Question” here doesn’t mean what it means in modern language, it means a point of discussion. Eg, the title of this thread is a “question.” Similarly, “beg” can mean to request as in modern English, or to assume.

    “Beg the question” to mean raise a question is in widespread use. My definition hasn’t been used in centuries, and yours is plain wrong. Or at least, one of us is. 😁

    Cougar
    Full Member

    How do you pronounce ’6th’, or ‘sixth’ then?

    “Sickf” innit, bruv.

    mogrim
    Full Member

    100!

    (and that should incur a ban, it’s overused)

    martinhutch
    Full Member

    Wot he said.

    🙂

    tillydog
    Free Member

    Very unique – it’s either unique or it isn’t.

    Onboarding – no no no no no.

    Every day carry – unless you’re talking about guns, it’s an effing penknife!

    Doggy daycare – kennels.

    slowoldman
    Full Member

    I’m really looking forward to seeing just how someone attempts to pronounce ’sixth’, without getting their tongue wrapped around their tonsils.

    Sixth is exactly how I pronounce it (you know, correctly). My tongue and tonsils remain in their rightful places.

    sirromj
    Full Member

    Bruv send me on email b y end of play todAY and irl get me coat yeh x

    easily
    Free Member

    I was going to write about ‘gotten’, but I see that blokeuptheroad has already done it. I’ll just add that the relationship between ‘got’ and ‘gotten’ is the same as that between ‘forgot’ and ‘forgotten’.
    There are lots of English words that are not used much in Britain these days but are still common in the USA, but this doesn’t make them ‘American’. ‘Fall’ has a longer history in British English than ‘autumn’ for example, which was adopted as it sounded French and therefore a bit posh.

    Cougar
    Full Member

    Or sickth.

    Oh, I get it now I think. Sicksth.

    Cougar
    Full Member

    Doggy daycare – kennels.

    Not the same thing. Whilst it’s a cringe name, daycare is just that whereas kennels is several days.

    Robz
    Free Member

    “Shirley” instead of “Surely”.

    I’m never sure if people are joking or just stupid.

    And “Dream Build” – it very rarely is…

    Cougar
    Full Member

    Oh, yeah.

    “Inbox me.”

    WTF is that all about? We already have a perfectly good word for email, it’s called “email.”

    jam-bo
    Full Member

    “Shirley” instead of “Surely”.

    I’m never sure if people are joking or just stupid.

    It’s a film reference.

    Cougar
    Full Member

    “Shirley” instead of “Surely”.

    I’m never sure if people are joking or just stupid.

    It’s gag from Airplane. here:

    i_scoff_cake
    Free Member

    @easily

    Agree about gotten. I’m generally fairly liberal with language use but gotten is particularly ugly.

    Robz
    Free Member

    It’s a film reference

    Yeah I know. But I’m never sure if people are joking or…

    blackhat
    Free Member

    There are many apparently intelligent people who use the phrase “one single….” – a redundancy which never fails to wind me up

    labsey
    Free Member

    “So I’ve bought this SUV…”

    Although I begrudgingly concede that the American spelling is actually the correct one. Apparently.

    My understanding is that they’re both correct. When Humphry Davy was naming the element, he used several versions of the word, depending on the naming conventions at the time, including Alumium, Aluminum and Aluminium. As such, everybody wins.

    easily
    Free Member

    @i_scoff-cake

    Sorry, I think we’re disagreeing. ‘Gotten’ is perfectly good English.

    cb
    Full Member

    Let’s use that to SEGWAY into the next part of the meeting! We’re sat on our bloody arses around a sodding table – where are the damn Segways?!!

    The use of the word ‘wee’ by any non-Scots. Three year olds needing a pish is OK though.

    batfink
    Free Member

    There is a trend with my American colleagues to try to use more professional sounding (in their opinion) language. My pet hate is “utilize” (instead of “use”) – we don’t seem to “use” or “complete” a form, or follow a process any more….. we must utilize it.

    also:

    “I forgot my laptop at home” , “I forgot my iPhone in the uber”

    You what?

    “alternate” is another. You don’t mean alternate…. you mean alternative. “Alternate” means something different.

    Cougar
    Full Member

    Let’s use that to SEGWAY into the next part of the meeting!

    That’s a perfectly appropriate word. It’s just not “segway,” it’s segue.

    Cougar
    Full Member

    “alternate” is another. You don’t mean alternate…. you mean alternative. “Alternate” means something different.

    It’s correct US English. In so far as, y’know, US English is correct. 😁

Viewing 40 posts - 81 through 120 (of 447 total)

You must be logged in to reply to this topic.