Forum menu
"Retro"
'Swap out' - eh? You change it - wtf does swap out even mean?
"Trailhead"
You mean the start / car park / a point on a map / pre-arranged meeting place
And all those 3 letter acronyms that actually mean a load of nonsense generally found plastered all over bikes from the likes of Trek, Merida, Cube etc
And all those 3 letter acronyms
These are usually abbreviations like TLA.
SAD is an acronym.
TLA is an acronym
in klingon 😆
Pumped, sick, gnarly, rad, boost, roost, dude. Oh, [b]and 650B.[/b]
650B pre-dates mountain bikes by at least half a century. I had a bike I rode dirt trails on with 650B wheels fifty years ago, knobbly tyres, riser bars...
It's a common European wheel size, get used to it.
😛CountZero - Member
It's a [s]common[/s] dead European wheel size, [s]get used to it[/s] burn it with fire.
650B pre-dates mountain bikes by at least half a century
Bet you people were riding bicycles up mountains well before 650b was introduced. 😀
[b]Sandwich [/b]- These are usually abbreviations like TLA.
SAD is an acronym.
but
[b]Wiki [/b]- An acronym is an abbreviation formed from the initial components in a phrase or a word
and
[b]Dictionary.com[/b] -
1. a word formed from the initial letters or groups of letters of words in a set phrase or series of words and pronounced as a separate word, as Wac from Women's Army Corps, OPEC from Organization of Petroleum Exporting Countries, or loran from long-range navigation.
2. a set of initials representing a name, organization, or the like, with each letter pronounced separately; an initialism.
"Wheel size debate" 👿
'Progressivity'
I read it in either this or last months mbuk. Many kittens were harmed as a result.
Anyone who uses the term 'darkside' is a joyless turd
Anyone who [s]uses the term[/s] goes to the 'darkside' is a joyless turd
There, fixed it for ya 😉
"pinning it"
A review of a long sleeved top in MBR recently stated that it was "designed for enduro but perfect for trail riding". WTF! It's a top you moron.
Trails getting rowdy for Guy Kesteven and his MBUK chums would irritate me but I rarely look at MBUK or WhatMTB beyond a quick scan in Tescos.
Anyway, who's planning on making 2014 "your best riding year ever!" then?
😛edhornby - MemberAnyone who uses the term '[s]darkside[/s] bidon' is a [s]joyless turd[/s] pretentious knobster.
'Climbs like a mountain goat'.
Really really annoying.
Rolloverability
Not a word...
Any time a bike is referred to as a machine or a weapon, a tiny piece of me dies.
[u]EX[/u]presso
it's [u]ES[/u]presso you utter cretin.
I don't care if it's not MTB pacific, it really broils my pips.
"Body English." As in, weighting the bike this way or that as you ride along.
That makes me well up with Body Anglo-Saxon.
What about all these top European riders? Do they have Body German and Body French?
I love Gnarpoon though. Props to the sick duuuude who came up with that.
'Stoked' especially 'super stoked' just sounds, well.....false
sounds alright when someone who's just done a backflip or whatever it sounds relevant.
when it's uttered by a fat man in Epping forest cost he's ridden his bronson off a root - not so much.
gnarpoon sounds like lady-parts with teeth
Always surprising how many irrational haters are out there.
Any time a bike is referred to as a machine or a weapon, a tiny piece of me dies.
Hate to break it to you but a bicycle fits the definition of a machine. And, if you read the Daily Mail and/or associated newspapers, by simply rolling past a red light or onto a pavement, a deadly weapon.
Always surprising how many [s]irrational haters are out there[/s] people can't take a thread on the internet with a pinch of salt.
😉
The word "natural" when referred to as a (non-trailcentre) location.
For example:
"Tarquin do you fancy riding a bit of natural, old chap ?"
And also "small bump compliance"
The correct working man's translation, at least in Cumbrian would be:
"Fancy a rat aboot in the Lakes oor boy?"
and
"Them forks are spot on ower coddies"
segment
Swap out +1 - it's a dumb murcan thing that seems to have come over on Pinkbike and has gotten into everything. I'm sure I heard it on Radio 2 the other day.
50% of the rest are fine - really.
Any reference to a fork as a pair or set of forks (plural).
Any reference to a fork as a pair or set of forks (plural).
Do you feel the same about trousers and scissors?
Buttery smooth
Rip
Pin
Huck
I personally don't object to forks, but I do not think it is not quite the same as trousers and scissors..
A fork is a division/split. Each leg of the fork independantly does not define the fork, they have to be together. Whereas a trouser exists on its own, as does a scissor.. (I'm making this up, but it feels good)
I'm making this up
You are, but I'm glad it works for you 😉
- "[b]Gnar[/b]"
- Yes, "[b]running[/b]" (a stem) is just horrendous - compulsory extradition for that.
- "[b]finishing kit[/b]" (arghh!)
- "[b]Quinoa[/b]". (when pronounced: "Keeyyynwaaaahhhh") Are we playing Margo and Jerry? (ok, this one doesn't have THAT much to do with bikes, but still...)
- "[b]upgrade[/b]".
Last time I checked fork names were singular, eg. Pike, Boxxer, Float, Tower, etc. Not Pikes, Boxxers, Floats, Towers. Manufacturers don't refer to 'sets' or 'pairs'. But maybe they all have it wrong.
Email for pics.
😳 I like Body English.
while trailhead does sound a cringeworthy word there should a better name for "where the trail/route starts". Car park or meeting point are just that, quite often there's a fair bit of road to get to the first bit of trail, either from my front door or from the meet point, dunno about you but my route/mtb ride starts when wheels hit the dirt, not necessarily when I start turning the pedals."Trailhead"
You mean the start / car park / a point on a map / pre-arranged meeting place
again sounds a bit ****y but is a meaningful term, it's "all that throwing yourself/your bike around that maintains forward motion and gets you over/around stuff that doesn't include pedalling". You could use thrutching I guess, but I think thrutch is at the extreme end of the body english scale (with slightly leaning into a gentle corner at the other end)"Body English." As in, weighting the bike this way or that as you ride along.
shirley that's only used when talking about trail centres? ie "glentress is fun but I prefer natural trails" please gods don't say trail centre riding has become so ubiquitous that some people feel the need to define it as such whenever they talk about it?The word "natural" when referred to as a (non-trailcentre) location.
Donk, please leave the thread, we don't like your kind round ere.
Trailhead just means Start
Body English actually derives from body language even though in Sports commentary (ie cricket) and MTB magazines it is used as a euphemism for leaning a bit forwards/backwards/sideways.
Natural is a cod philiosophical term. All trails have been manufactured in some way, by humans/animals anyway humas are a product of nature, therfore all they produce is natural.
Natural is a cod philiosophical term. All trails have been manufactured in some way, by humans/animals anyway humas are a product of nature, therfore all they produce is natural.
Irn Bru is not natural, neither is Dale Winton.
And it's spelled ??????.
A bargain at £x,000
Often followed by
Ripe for upgrading
FFS, if, and it is a big if, I would spend £ks on a bike I expect it to be fit for purpose immediately, not suitable for upgrading.
Chapeau.
Made it's way over from road biking, I assume, but should have stayed there, with their bidons and sportives
When did 'crossbars' become 'toptubes'??
Re. the 650b thing. I have no problem with 650b, it's a proper tyre size that had been around for a long time, but 27.5 inch??? It's 650b, not 27.5". it doesn't even measure 27.5 inches and 27.5 inches is just too much of a mouthful to say, it doesn't roll off the tongue, certainly doesn't make it 'come alive'..
....and breathe.....
Chapeau and Bidon = French / poncy. I quite like the equivelent - "Hat!", though.
Freeride.
It's all freeride man.
