Forum menu
Favourite dialect /...
 

[Closed] Favourite dialect / slang / local words and phrases

Posts: 44801
Full Member
Topic starter
 
[#11280981]

I love the oddities of language despite not being able to spell especially those odd local words of phrases that can be so expressive

Particular favourites of mine - "hirple" - to limp. "Dreich" - a miserable drizzly day. It just sounds so miserable. "glaiket" - stupid
"Aye - I ken his faither" - I know his father - disparaging for someone with grandiose ideas

One I can't spell tho and no one has been able to help me. a fool or numpty - its pronounced like "tube" but how is it spelled? Tube? choob?

What have you got?


 
Posted : 04/07/2020 5:50 pm
Posts: 17313
Free Member
 

TJ?

Aye, Ah ken his faither.


 
Posted : 04/07/2020 5:53 pm
Posts: 44801
Full Member
Topic starter
 

PP - we are all jock Tamsons bairns


 
Posted : 04/07/2020 6:01 pm
Posts: 2873
Free Member
 

“Dreich”

Carol Kirkwood uses that regularly on BBC weather

Living in Devon, "dreckly" is a common one short for 'it will be done directly' meaning it will be done soon or 'I'll be there dreckly' meaning I'm on my way.

Cleaning my spd boots with a pressure washer while still wearing them I was told I'd get 'wet vit' meaning wet feet!


 
Posted : 04/07/2020 6:12 pm
Posts: 11646
Full Member
 

One of my favs is "Bawheid", preferably prefixed with "****in"


 
Posted : 04/07/2020 6:20 pm
Posts: 1912
Free Member
 

Should be past tense 'I kent his faither', emphasising the foolish inexperience of the person being insulted.


 
Posted : 04/07/2020 6:27 pm
Posts: 26890
Full Member
 

I've never understood how a cheeselog is a woodlouse in Reading.


 
Posted : 04/07/2020 6:55 pm
Posts: 18029
Full Member
 

I'm led to believe Dreckly is similar to Mexican Mañana or Arabic Bukra.


 
Posted : 04/07/2020 6:56 pm
 Rona
Posts: 378
Free Member
 

I like (and use) ... braw, drookit, wheesht. Also bonny.


 
Posted : 04/07/2020 7:03 pm
Posts: 10962
Full Member
 

Chap at work uses "cahoochy" to refer to stuff with a gummy or marshmallow consistency - I'd never heard it before.


 
Posted : 04/07/2020 7:12 pm
Posts: 6317
Full Member
 

Cwtch= a hug.
Twp= a bit stupid.
Igam ogam= zig zag.

Unfortunately, despite being told otherwise bubble wrap in welsh is not papur popiau, but lapio swigod. Similarly, a microwave (oven) is not a popty ping, it's a (popty) microdon.


 
Posted : 04/07/2020 7:14 pm
Posts: 25941
Full Member
 

Of the scottishisms, I quite like skoosh

nithered & mafted are about my favourite words from where I grew up

... apart from croggy, which is the correct term for giving another individual a lift on one's bicycle. Get yer "backy" right up ya !

oh, and nesh


 
Posted : 04/07/2020 7:17 pm
Posts: 21016
Full Member
 

Mard.
Ming.
Mither.


 
Posted : 04/07/2020 7:31 pm
Posts: 0
Free Member
 

Coypsing - To stay at home with one's girlfriend rather than go out on the beer with the lads.

Caffled - To lose one's courage, get cold feet, bottle it.

Scone - What most in the North would know as a fishcake from the chippy.


 
Posted : 04/07/2020 7:43 pm
Posts: 3332
Full Member
 

The only Welsh I remember from my Dad was ach-y-fi (yuck) and mochyn (pig). Don’t know if I’ve remembered them cos he used them around (or about) me as a kid! Been using them with my kids- for ages my daughter wouldn’t accept pig is the correct name for the animal!


 
Posted : 04/07/2020 7:45 pm
Posts: 0
Free Member
 

Nesh - 'unusually susceptible to cold weather'


 
Posted : 04/07/2020 7:52 pm
Posts: 5149
Full Member
 

Wheesht (possibly the most useful word in the world to parents of mithering kids)
Mard
Mither
Slutch (reminded of this one by Cougar)
Are some of my favourites.


 
Posted : 04/07/2020 8:06 pm
Posts: 5149
Full Member
 

Unfortunately, despite being told otherwise bubble wrap in welsh is not papur popiau, but lapio swigod. Similarly, a microwave (oven) is not a popty ping, it’s a (popty) microdon.

Brilliant 😃


 
Posted : 04/07/2020 8:08 pm
Posts: 6315
Full Member
 

Bawbag
Dreich

Appen as in fancy a beer Appen I do. Lancs dialect

Fettle as in to fix

Thrutch as in to thrutch a great turd out

Watrch as in headwartch is a headache and bellywatrch upset stomach

Crimp a length again turding

Scrawped scrapped


 
Posted : 04/07/2020 8:35 pm
Posts: 1785
Full Member
 

Well I'll go the foot of our stairs...


 
Posted : 04/07/2020 9:49 pm
Posts: 43955
Full Member
 

Ben the hoose


 
Posted : 04/07/2020 9:55 pm
Posts: 43955
Full Member
 

Oh, barry.

I haven't heard anyone use that term for decades.


 
Posted : 04/07/2020 9:57 pm
Posts: 1912
Free Member
 

nfortunately, despite being told otherwise bubble wrap in welsh is not papur popiau, but lapio swigod. Similarly, a microwave (oven) is not a popty ping, it’s a (popty) microdon.

You'll be telling me next that Pysgod Wibli Wobli doesn't mean jellyfish


 
Posted : 04/07/2020 10:01 pm
Posts: 8527
Free Member
 

There's a Scots language show on iPlayer on BBC Scotland, well worth a watch, Rebel tongue, really enjoyed it.

Watching it I could relate to getting scalded at school for speaking in the Ayrshire vernacular, seems ridiculous now.

Anyway, ones I use regularly without thinking

Kelpit - covered in mud, specifically a child!

Foonart - cold to the bone

Ersit - Arsey

Mockit - muddy

Wonnert - wandered, ie someone who's 'no the ful shillin'

Guffies - English folk


 
Posted : 04/07/2020 10:03 pm
Posts: 812
Free Member
 

Skunt. Possibly North Worcestershire.

Lopsided, skewiff, misaligned.

As in: "You've put that shelf up on the skunt".


 
Posted : 04/07/2020 10:05 pm
Posts: 18029
Full Member
 

How about this beauty?

"Greenfield ne'er bred a jebber".


 
Posted : 04/07/2020 10:22 pm
Posts: 5671
Full Member
 

'Ow bist gettin won, surry?


 
Posted : 04/07/2020 10:40 pm
Posts: 9970
Full Member
 

"gana gam yem"

I was taught this as part of my introduction to teaching in the North East. It means can i go home.

The icing on the cake was telling this to a Danish national. His reaction was amazing "why do they ask in Danish"

Simples. It's a viking remnant.


 
Posted : 04/07/2020 10:56 pm
Posts: 44801
Full Member
Topic starter
 

Oh, barry.

I haven’t heard anyone use that term for decades.

still common usage round here


 
Posted : 04/07/2020 10:59 pm
 IHN
Posts: 20129
Full Member
 

"I'm stood 'ere like piffy on a rock bun"


 
Posted : 04/07/2020 11:04 pm
Posts: 44801
Full Member
Topic starter
 

Thats a good one IHN

Baffies for slippers

can we please have translations?


 
Posted : 04/07/2020 11:14 pm
Posts: 4236
Free Member
 

Appen I do. Lancs dialect

Conversely, no such dangerous positivity and commitment on the better side of the Pennines, where 'appen can signal all purpose non-committal as in "you down pub later?" "'appen." Means, yeah, happen I will be, or happen I won't. Handy.


 
Posted : 04/07/2020 11:14 pm
Posts: 142
Free Member
 

Gutees was a word used for gym shoes when I was at Primary School. Comes from Gutta Percha, the type of rubber used for the soles


 
Posted : 04/07/2020 11:16 pm
Posts: 0
Free Member
 

As kids we'd be told: "Go and side up that scrow in your room before tea" (scrow rhymes with cow), i.e. go and tidy up the mess in your room before tea. I've heard "side up" or "side away" elsewhere but never heard "scrow" anywhere else.

This is from the correct, west, side of the pennines.


 
Posted : 04/07/2020 11:20 pm
Posts: 21016
Full Member
 

Again, from the correct side of the Pennines:

Shape - roughly, to organise oneself.
'Shape yerself'.
Or my old mums favourite, 'Our Peter, y'shape like me arse' (Son, you are a useless ****wit). She used that one quite a lot. 😃

Katy Cornered - skew whiff.

Clart - mud.


 
Posted : 04/07/2020 11:37 pm
Posts: 1105
Full Member
 

Fly cuppy, or just fly.... As in come away Ben the hoose and get yer fly.
Redd up - let's get this mess redd up..


 
Posted : 04/07/2020 11:48 pm
Posts: 5182
Free Member
 

Can't understand a good portion of my older family when they get into full-tilt. It’s a particularly staccato and hushed-whispered Southern Black Country dire-lickt!

‘Gooin owt the wikken’ amya?’
‘Ahr, eye-amm-ahr. Am yow?‘
‘Ahr, probley, ahr.’
‘(silence, except for sound of sister singing upstairs)
(Laughing) ‘Thet yower Janet?’
‘Ahr tiz, ahr’
‘Oo’ser think er iz?...Byonsaay?’
‘Kinell ahr, dow tho, y’oll mek us loff, an ‘er ‘ates me loffin, ‘er gets a right bag on’
‘I ay surproized, er sounds loike a god glaed stuck under a god dower!’

transl:

‘Going out at the weekend, are you?’
‘Yes, I am. Yes. Are you?‘
‘Yes, probably, yes.’
‘(silence, except for sound of sister singing upstairs)
(Laughing) ‘Is that your Janet?’
‘Yes, it is’
‘Who does she think she is? Beyoncé?
‘****ing hell yes! Don’t tho, you’ll make me laugh, and she hates me laughing, she gets a right bag on’
‘I’m not surprised, she sounds like a god (curse) gleed* stuck under a god (curse) door!’

*small piece of coal (when stuck underneath a door it can squeal across floor-tiles)


 
Posted : 04/07/2020 11:51 pm
Posts: 2647
Free Member
 

When one is participating in accurate precision work and an object may need to be moved a bawhair, translated just a tiny bit or a smidge


 
Posted : 05/07/2020 12:04 am
Posts: 3267
Free Member
 

Jobbie. I find it intrinsically funny, but I know people who won't hear it as they deem it too offensive! Bawbags...

Fannybaws - an ineffective individual.


 
Posted : 05/07/2020 12:09 am
 StuE
Posts: 1844
Free Member
 

It'll be reet


 
Posted : 05/07/2020 12:20 am
Posts: 3747
Free Member
 

Yon yow's liggin kessin!

It’s a viking remnant

A lot of that in Cumbrian. Nana used to moan about t'mowdywaffs ont' lawn. Moldywarp old English, Muldvarp Danish. Also used to tell us to gi'owwer laikin (stop messing about) - leik (hence English verb to lark?) in Nyorsk.


 
Posted : 05/07/2020 12:39 am
Posts: 4747
Free Member
 

Gutees was a word used for gym shoes when I was at Primary School

We always called them daps


 
Posted : 05/07/2020 12:45 am
Posts: 17333
Full Member
 

Ansome


 
Posted : 05/07/2020 1:14 am
Posts: 5182
Free Member
 

Well, arl gu t’Anne!

My Gran used to say this as a mild exclamation of surprise. The nearest translation I could fathom was ‘Well, I’ll go to Anne!’.

Victorian/Edwardian or earlier as it faded out with my parent’s generation but my Great Gran used it a lot.

And then the other soid o’the cut (Wordsley, ayet) if yow wuz a bit saft loike, yerd gerrem sayin:

‘Yam yampy ay yer!?’


 
Posted : 05/07/2020 1:20 am
Posts: 17448
Full Member
 

Gutties reminds me of what we called our gym shoes, sannies.. Now there’s a story in there about a well kent weegie stw writer...


 
Posted : 05/07/2020 1:23 am
Page 1 / 3