Forum menu
Surely you mean cedilla? 😉
Say anything how you like. Is shwalbe German? I guess you'd pronounce the w as a vee.
How do you say, De-Lovely?
is that true of Catalan language as well as french? i was never tought catalan at school. p.s. this is not me trying to ba a smart arse, i'm genuinly courious.There's a cidilla under the second c - that makes it an s sound. Did you people learn nothing at school?
schvalbeh it means swallow (like the birdy)
thomthumb - Member
schvalbeh it means swallow (like the birdy)
Now that [i]is[/i] interesting, because Rossignol, the ski company means nightingale in French. Big on their ornithology, these mainland European business types.
A giant Once is not pronouced wunce it is on-say
Bloke looking at a Giant T-mobile NRS at their stand a few years ago "I prefer my Biankee", when referring to his Bianchi.
Woman in the local bike shop calling one of their bikes on display a "Chinelly", instead of a Cinelli.
Bloke looking at a Giant T-mobile NRS at their stand a few years ago "I prefer my Biankee", when referring to his Bianchi.Woman in the local bike shop calling one of their bikes on display a "Chinelly", instead of a Cinelli.
OK how should they be pronounced then?
The french don't use umlarts in their language
You wouldn't bet about it would you?
chineelu is right you now
if you have c it's chi like in shit
iff you have cci it's chi like in chi the greek letter...
From my ex housemates mario and giuseppe from milano and bologna respectively
ç cédille...
you need it to chance the sound.
co ca are pronouced Ko Ka ço ça are pronounce so sa
easy no?
I'm yet to be corrected but, Bianchi to be pronounced as "Bee-arn-chee"
With Cinelli, again yet to be corrected on, as "Sin-ellie"
Read what one can see! 🙂
it's a silent 'P'
as in bath
s****
"Bee-arn-chee"
Does the 'arn' part apply only in the south of England? I would say that was 'an' you see (Read what one can see). 😉
Moët -> mwet
Commencal - com-mon-sal (the middle sound is a bit nasal, it's not really a sound we do in English)
For comedy value [url= http://www.inthemix.com.au/forum/showthread.php?t=143420 ]this[/url] thread where Australian dance music fans debate the correct way to say Moët is great. I particularly like the fact that Craig David is used as evidence of the right way to say it (but is still wrong)
chineelu is right you now
if you have c it's chi like in shit
iff you have cci it's chi like in chi the greek letter...
From my ex housemates mario and giuseppe from milano and bologna respectively
Is sort of right. From my Italian studies, I seem to remember that c is sounded according to the vowel that it preceeds so, c before i = ch ( like the English ch in cheese ).|When Italians put ch together it makes a hard k sound as in Chianti. C before e = ch, c before a,o and u = k. So for example - calcio is pronounced kal-chee-o. I can't remember if putting ch before a,e,u gives a ch sound as in chapel, cheese, or chuck, but it seems logical that it should.
Oh, and while we're at it, latte is not pronounced lar - tay, there is no received pronunciation in Italian, it's lat ( as in cat )eh. If you southerners can't bring yourselves to sound like northerners, just ask for a ridiculously expensive, over milky coffee. You'll get the same thing 😉
I have a humuhumunukanukapau'a. People just don't bother saying it to be honest and say 'humu' *I* can pronounce it though because I've practised.
edit: although to be fair, when I do say it it's tinged with a strong northern accent.
is that true of Catalan language as well as french? i was never tought catalan at school. p.s. this is not me trying to ba a smart arse, i'm genuinly courious.
That's a good point; I;m guessing you're referring to the fact that Commencal is based in Andorra, where the official language is Catalan? Commencal is however taken from the founder, Max Commencal, who is I believe French non?
easy no?
Bien sur.
I'm yet to be corrected but, Bianchi to be pronounced as "Bee-arn-chee"With Cinelli, again yet to be corrected on, as "Sin-ellie"
Hee, hee.
Bee-an-kee is correct, as is chin-ell-ee. They're Italian, so follow the rules trailmonkey posted. Another example would be Bottechia, which is pronounced Bott-ek-ee-uh.
That's a good point; I;m guessing you're referring to the fact that Commencal is based in Andorra, where the official language is Catalan? Commencal is however taken from the founder, Max Commencal, who is I believe French non?
ah, i see. very interesting. i didn't know that was where the name came from. well, you learn something new every day!
my personal fav is a guy who came in to the shop and asked if we sold 'marra-zoochi boomers'
couldn't stop the giggle....
[i]With Cinelli, again yet to be corrected on, as "Sin-ellie"[/i]
ouch. That's hideous. Are you one of those people in my local bakers' who pronounce 'Ciabatta' 'See-er-bar-tar' too? I have to restrain myself from beating them to death with a baguette.
I have to restrain myself from beating them to death with a baguette.
Don't you mean "bag-yoo-et-ee"..?
one of them long foreign buns, anyway
Best i've heard were some posh people try and say the following.
Nokia pronounced as know-kia, not knock-ia
Pilot (pens) pronounced pee-lote, not pie-lot.
Bloody plummy idiots!
splendid tagwork, whoever it was. (Ex-twm)
I always assumed Thule was pronounced Tool-ay, as that's how the place in Greenland is pronounced.
my hovercraft is full of eels
Min svävare är full med ålar
imy m8 had a Commencal an i always called it a common pencil 😛
Ksyrium. Not Ky-syrium, Kry-syrium, Ker-syrium, just Ksyrium, silent 'K'!
I though it was fairly obvious where the name commençal came from.
Plus as for the cédille, it originate from the catalan and has been brought to the french in the XVI century with the emergence of printing. It was question in the XVI century to have a t cédille as well so people would be able to make a difference between t in "ceinture" or t in "adoption" for example.
Interesting, Juan.
Nokia pronounced as know-kia, not knock-ia
It's named after a town in Finland, so would probably be somewhere between the two in actual fact.
As for food - don't get me started on jalapenos. I ask for them on pizzas and people say 'oh you mean jalla pee nose'.
molgrips don't moan on jalapenos...
I am called juan and I have yet to find someone not struggling with my name.
On the food subject, what's the correct way of saying chorizo?
I'v always said it "chorrit zoh" but should the z be a "th" or should the ch be a "k". Never really got to bottom of it and have been told that all are correct at one time or another.
splendid tagwork, whoever it was.
I can only lay claim for the TWM. The RLY wasn't me (and came first, hence TWM).
On the food subject, what's the correct way of saying chorizo?
According to Spainish friends of mine, 'Choreetho', although the 'th' sound for the z is more 'thin' sounding than that in 'thought', for example. Oh, it's hard to explain.
[i]Choreetho[/i]
aye, that's the one.
I thought it was pronounced donkey meat 😉
My two favourites are:
Marra-zotchy, &
Shi-nar-mu.
I've also heard Commercial, Com-menkle & Day-knees.
I still don't know the correct version of Bontrager, so Bonty it is.
I mis-pronounced Freixenet once. Oh the eye watering horror of it. Interesting about how to pronounce Moet properly - but saying the T sounds so wrong, and Freddie Mercury didn't.
Chorizo
it's ch as sh in shit and the z is ss as the bloody ****ing s that is not in the english language
juan - Member
molgrips don't moan on jalapenos...
I am called juan and I have yet to find someone not struggling with my name.
[u][b]Innuendo of the day[/b][/u]
I'll try and get my tongue around it for you.