Forum menu
mispronounced bike ...
 

[Closed] mispronounced bike bits.

Posts: 1
Free Member
Topic starter
 
[#395566]

I had a chuckle at the cittick/coat-ick thread below. And i am a bit bored.

I have heard commencal pronounced 'Co-men-kall'.

and ringlé pronounced as 'rin-gull'.

...and don't get me started on the many variations of Dainese.

any others?


 
Posted : 16/03/2009 3:14 pm
Posts: 4434
Free Member
 

Think I would say rin-gull, not that I've got any rin-gull stuff.


 
Posted : 16/03/2009 3:17 pm
Posts: 36
Free Member
 

Bontrager.


 
Posted : 16/03/2009 3:18 pm
Posts: 0
Free Member
 

[i]...and don't get me started on the many variations of Dainese[/i]

Why, what happens? Anyway how do you know your pronunciation is correct smart arse?


 
Posted : 16/03/2009 3:19 pm
Posts: 6382
Free Member
 

sram.
marzocchi.


 
Posted : 16/03/2009 3:19 pm
Posts: 50252
Free Member
 

Dee oar ee
Klean


 
Posted : 16/03/2009 3:25 pm
Posts: 1361
Full Member
 

derailer


 
Posted : 16/03/2009 3:28 pm
Posts: 1014
Free Member
 

sorry was that sram, shram or s-ram.


 
Posted : 16/03/2009 3:29 pm
Posts: 0
Free Member
 

smiffy I think you'll find that 'derailer' is the english translation for derailleur. And what is the correct pronunciation of 'sram'?


 
Posted : 16/03/2009 3:30 pm
Posts: 364
Full Member
 

Isn't derailer some horrible americanism up there with Bush's "the French have no word for entrepreneur"?

And re. SRAM - which is it???


 
Posted : 16/03/2009 3:32 pm
Posts: 0
Free Member
 

I thought DERAILER came from "de-railing" the chain from one cog onto another


 
Posted : 16/03/2009 3:34 pm
Posts: 8859
Free Member
 

Is that a comedy smile or a smug smile Julian?. I'm with Gary_M, what's the big deal?, we all misspronounce stuff including you Julian, but don't get me started on how people (including Julian Probably) misspronounce Moet & Chandon 😉


 
Posted : 16/03/2009 3:37 pm
Posts: 0
Free Member
 

Well the French for 'derail' is dérailler so make your own mind up.


 
Posted : 16/03/2009 3:37 pm
Posts: 0
Free Member
 

Marin, pronounce merr-rinn is correct, not marin as in maa-rinn

Michelin tyres - true for cars and bikes of course.

Rohloff


 
Posted : 16/03/2009 3:41 pm
Posts: 0
Free Member
 

Scott, pronounced like 'Scot' as in a person from Scotland.


 
Posted : 16/03/2009 3:43 pm
Posts: 8906
Free Member
 

Thule


 
Posted : 16/03/2009 3:48 pm
Posts: 40432
Free Member
 

I'm sure I mispronounce all sorts of bikey brands. Who cares?


 
Posted : 16/03/2009 3:48 pm
Posts: 0
Free Member
 

Count - IIRC, at least one of the interviewees on [iKlunkerz[/i]refers to Marin County as "Marine", as in Royal/US/sub. Seems even the locals don't know! 🙂


 
Posted : 16/03/2009 3:49 pm
Posts: 40432
Free Member
 

I mean, how are people expected to know you pronounce Thule "too-lay"?

At least I think you are, probably wrong about that too.


 
Posted : 16/03/2009 3:49 pm
Posts: 4
Full Member
 

@cha****ng - was having that very conversation with a chap I ride with yesterday.He couldnt understand why I found it so funny when he kept calling it "Too Lay" - Even though this is probably the right way it just seemed so pompous.


 
Posted : 16/03/2009 3:55 pm
Posts: 40432
Free Member
 

shinsplints - Yeah, I feel like a bit of a "too-lay" when I say it.


 
Posted : 16/03/2009 4:03 pm
Posts: 91169
Free Member
 

What about Dia Compe? Is it dee-a comp-ay as I assumed, or dye-a comp?

It's not just bikes tho. Don't get me started on people who call my car a Pry-us...


 
Posted : 16/03/2009 4:05 pm
Posts: 12
Free Member
 

Scott, pronounced like 'Scot' as in a person from Scotland.

don't you mean "Scotch"?


 
Posted : 16/03/2009 4:10 pm
Posts: 0
Free Member
 

So anyone how do you pronounce 'sram', Julian, surely you must know.


 
Posted : 16/03/2009 4:17 pm
Posts: 0
Free Member
 

I never mis-pronounce or mis-spell nuffink.

But it's inertesting, this. I mean, it's not 'de-railer', as most people seem to pronounce it, it's 'deh-ry-eur', or thereabouts, as it's Française, if you want to be correct. Derailleur. De-railer could also be correct really, though, as that's in fact what it does. But if it's spelt 'derailleur', then it should be pronounced as intended.

Marin; well, the few Californians I've spoken to emphasise the 'i', so ittud be 'Ma-r[i]i[/i]n'.

I call Ringlé 'rin-gul', as I prefer to pronounce it that way. I am well aware that the correct way is closer to 'Rin-gley/glay'.

I don't have a problem with deliberate mispronunciation, but I find ignorant mispronunciation annoying. Shows a lack of education, praps. Maybe I'm a snob.

My real first name is easy. Two syllables. Yet people still get it wrong, even though I pronounce it carefully and slowly for them. Some idiots just can't deal with the concept of 'foreign' names.

You can get Simon, Peter or Steven right, why can't you get my name right an' all?

Bastards....


 
Posted : 16/03/2009 4:17 pm
Posts: 0
Free Member
 

Don't get me started on people who call my car a Pry-us...

Pious?


 
Posted : 16/03/2009 4:18 pm
Posts: 0
Free Member
 

[i]then it should be pronounced as intended.[/i] Only if you're french.


 
Posted : 16/03/2009 4:19 pm
Posts: 0
Free Member
 

SRAM -SchRAM

[url=

RED Shiter Launch Video[/url]


 
Posted : 16/03/2009 4:23 pm
Posts: 0
Free Member
 

So what makes SRAM be pronounced 'SchRAM'? And why would anyone laugh at someone because they didn't know that?


 
Posted : 16/03/2009 4:26 pm
Posts: 6
Free Member
 

I used to always think of SRAM stuff as "ess- ram" but have converted to "sram" similar to "scram".

I used to pronounce Thule "tool", but have heard that staff from the company itself pronounce it "too ley", and I guess they would know.

As for the confusion about Bontrager, I avoid that by only referring to it as "Bonty".

Oh and in Moet & Chandon, you pronounce the 't', don't you?


 
Posted : 16/03/2009 4:27 pm
 juan
Posts: 5
Free Member
 

Well during my 4 years in UK i have heard everything from a non british speaking country outrageously mispronounced.

But Its fair to say that no one in France can say hope correctly 😉


 
Posted : 16/03/2009 4:29 pm
 juan
Posts: 5
Free Member
 

My dear Jo
Yes you pronounce the T
Go and wonder how moet and Chandon sounds with jo's sexy accent...


 
Posted : 16/03/2009 4:30 pm
Posts: 40432
Free Member
 

Oh and in Moet & Chandon, you pronounce the 't', don't you?

Last I heard on the matter, yes.

But how do you pronounce Krug? Or even worse, Veuve Cliquot?


 
Posted : 16/03/2009 4:32 pm
Posts: 0
Free Member
 

A couple of months ago we had some people over for dinner, one couple we are close friends with the other couple we tolerate. The song 'Just Can't Get Enough' by Nouvelle Vague played on the iPod and someone asked who it was - I answered Nouvelle Vague which I may have mispronounced slightly. The guy from the 'not really good friends' couple then laughed hysterically and said it’s not pronounced 'x' it’s pronounced 'y' - I just thought what a completely pompous prick.


 
Posted : 16/03/2009 4:35 pm
Posts: 0
Free Member
 

'Babycham'


 
Posted : 16/03/2009 4:35 pm
 DezB
Posts: 54367
Free Member
 

So is Marzocchi "Mar-zoke-y"? - they used to have forks called Zokes which suggests so.

And Deus (as in RaceFace) surely its Day-us?


 
Posted : 16/03/2009 4:35 pm
Posts: 1361
Full Member
 

Thule is "Tool-uh" like the Welsh "y" in Betws y Coed. According a a Swedish person I asked in Sweden. Someone will still say I'm wrong.

But then I've seen two Englishmen arguing over "Bath". Perhaps they thought their lives were too long.


 
Posted : 16/03/2009 4:37 pm
Posts: 0
Free Member
 

then it should be pronounced as intended. Only if you're french.

Do you pronounce Lyon as 'Lie-on', or 'Lee-on'?

Eh? Eh?? 😉


 
Posted : 16/03/2009 4:38 pm
Posts: 6
Free Member
 

Juan, how about the 'X' in Chamonix, I've heard French people pronounce it with and without sounding it.


 
Posted : 16/03/2009 4:40 pm
Posts: 0
Free Member
 

Mar-zokk-ee.

S'how the Italians might pronounce it.

Gnocchi.


 
Posted : 16/03/2009 4:40 pm
Posts: 0
Free Member
 

But there isn't an English translation for Lyon. So using the proper pronunciation would be the right thing to do.


 
Posted : 16/03/2009 4:40 pm
Posts: 12148
Free Member
 

Cinelli, chin or sin?
Cioc, church?
Thomson not ThomPson.

And just coz it tickles me Hope, I like to say Hope-ay as in Hope-ay ** ** shamone.


 
Posted : 16/03/2009 4:46 pm
Posts: 14934
Full Member
 

Not cycling but a friends mother asked for a box of "Titless" golf balls in a sports shop 😆

(She was looking for Titleist for the non-golfers)


 
Posted : 16/03/2009 4:47 pm
 juan
Posts: 5
Free Member
 

Well Lyon and grenoble are up to local dialecte (like jumps when rudboy peter or WCA pronounce it...)
If you want a neutral French you should not pronouce the X in chamonix.

As for deus it's from the latin so Déous like in Wolfgang Am[b]deus[/b] Mozart.
Marzocchi is a tricky one. CCHI is pronounced chi like the greek letter chi. The Z is more like tss. So you should say Martssocchi, with a very faint spit on the ts.

In chinelli the ch is like in sh but a bit more like the CH in chamonix.

Hope it helps


 
Posted : 16/03/2009 4:53 pm
Posts: 496
Free Member
 

hanglebars
saggle
pegal


 
Posted : 16/03/2009 4:54 pm
Page 1 / 4