Hmm, you've hit on an interesting thing here. I was watching something a while back talking about ancient Greek theatre. They were really worried about messing with people's minds, so they'd have to come on and tell you when they were switching scenes to a different building to avoid confusing you. Now go and watch an American sitcom and you will see they do exactly the same thing visually - every cut to a room is preceded by an exterior shot of the building. Always.
So that got me thinking, and all these cliched shots and lines that you are talking are actually a meta-language that summarise the film for you. Ever wonder why you can only half-watch a film, missing loads of scenes and dialogue, but you still know what's going on? It's to help people follow the film.
Interestingly this meta language is different in different cultures. It's quite conspicious I think if you watch a foreign film that they've tried to make like an American film along American lines - it just looks strange.
The same happens with TV adverts. Even more so they have to speak to our subconscious in a language we are expecting. American adverts are completely different to ours because they have to talk in the language of advertising that the consumers speak. Mrs Grips thought all our TV ads were completely bizarre when she came over.
So, who wants to fund my PhD in media studies?