Milngavie
bears-dens-too-deer
@perchy - you mean part of the Tierack empire?
you mean part of the Tierack empire?
Yep. Turned out all right in the end. I just hang them on bikes now.
Patina
Bokeh
I just want to sound like I'm vomitting despite working with cameras and really should be saying it correctly!
Also Moire.
South Park knows
I knew it was chipotle. I also know how to pronounce jalapeño, and even how to get the squiggle on the n. But I don't know what the squiggle is called in Spanish.
Re Míele - according to their website there's an acute accent on the i - what does that even mean in German? Is it really a German word?
EDIT a quick browse of Wikipedia informs me that it was named after the founder Carl Miele and his surname does not have an accent. So it looks like a marketing flourish, see also Kona and Scott USA.
bears-dens-too-deer
🙂
But I don’t know what the squiggle is called in Spanish.
Squiguel?
Bontrager & bout every other bicycle brand
Nice as in (biscuit). I always pronounce it ‘nice’ as I feel weird pronouncing it ‘nice’
Campagnolo
Chamois
Actually I do know how to pronounce them, but in a British bike shop you sound like a pretentious ****, hence 'Campag' and 'Shammy'.
Work sometimes has me going to Barugh. I call it ba-ruff, but it seems the locals call it Bark.
Luxury yacht
It's pronounced Throatwobbler-Mangrove...
Squiguel?
Bravo, your prize is this lovely (and only slightly used ) Knopherfler-phnerpherr. Long may it bring you joy
My first visit to Curry’s in search of a new dishwasher was embarrassing.
Cos the Curry's folk are cunning linguists ?
Cos the Curry’s folk are cunning linguists ?
Yep.
The last time I went for a curry they were seamlessy switching between english and punjabi.
SaxonRider: At risk of seeming patronising
Don't worry. Just say "about".
Re, the OP, if you had a teenager of a certain age, chipotle wouldn't be a problem - this was quoted many a time in my house
People saying "goalf" when they mean "golf" really winds me up.
Having a stutter, part of my “therapy” as a child was to break each word into smaller parts in my mind before speaking it. It helped with the stutter but I now over enunciate a lot of words.
Most of the words listed above I pronounce incorrectly as I have to put the word in my minds eye then say it, which in a sentence isn’t easy. Also I hear word sounds incorrectly. For example I don’t hear th I hear F. So free and three are the same word to me. I can’t differentiate the sounds, even when people are doing it to try to show me. My youngest daughter is the same. I also had (still have) a lisp. Other times “th” can be completely lost, so I miss part of the word and have to try and unscramble the sentence.
Back in the 70s and 80s I was seen as special needs due to my speech, which is very strange as I was very bright, I wasn’t affected by the stutter from a confidence point of view, I just spoke a bit slower than everyone else.
Nowadays I do a lot of talking in front of large groups and just used to the fact that I’m going to pronounce a lot of words wrong. I do get a stress headache from trying to say the words correctly so I accept I will just say it wrong.
Most people who know me have no idea I have/had a speech impediment. Occasionally the stutter happens and takes people by surprise, normally when drunk and my brain isn’t functioning correctly.
Gotta wonder why so many people pronounce Marzocchi "Marz-Okki" when they had forks called Zokes. Meaning it's obviously Marz-oaky
As for Lezyne - they said in their Singletrack mag interview it sounds like "design".
Hopefully that'll help with some bike brands 😀
Monaco
Shitaake
And ‘chutzpah’ as chutzpah
Wait, it isn't?
Schedule
Is it “sked Yule” or “shed Yule”?
The former in US English and the latter in British English.
But I don’t know what the squiggle is called in Spanish.
I don't know anything about Spanish, but the ~ symbol is called a tilde.
my extremely thick Lanarkshire accent consists almost entirely of glottal stops and profanity
where the word **** is just used as a warning that a noun in coming. Of course that noun is usually ****.
Shitaake
It's Shit-Ache. I thought everyone knew this?
Huh, just googled it. "Tilde" is the Spanish word for accent marks, that's where we get the name from. Every days a school day.
Standard up here in Aberdeenshire:
Finzean – fing-ghen
Strachan – strawn
Bennachie – ben-a-hee
Peterculter – peter-coo-ter
Footdee – fit-ee
That's only a start...
Garioch anyone? (Ghee ree)
Bruichladdich.
Bunnahabhain.
Laphroaig.
All get harder as the evening progresses.
Luxury yacht
It’s pronounced Throatwobbler-Mangrove…
Damn, beat me to it.
Shitaake
It’s Shit-Ache.
"The dirty bastards".
How about SRAM?
beat me to it.
And me.
Monaco
The voice in my head always switches a drunk female wiganer pronouncing it as Mon-ar-ko.
As in "Let's go to Mon-ar-kos when wee've finished our kebabs"
(and of course that would 3 meat pies on a skewer)
You do all know that dictionaries have phonetic spellings of the entries which tell you exactly how it should be pronounced and where the stress is.
Having said that ton of this parish. Is that supposed to be pronounced as the shortened version of the name Tony or the weight? 🤔
And ‘chutzpah’ as chutzpah
Wait, it isn’t?
the ‘c’ is silent
there’s also a ‘j’ that’s is both silent and invisible but if you pronounce it right the person listening can smell it.
Seriously who would buy a washing machine from Currys
Is it because it's cheap having been soiled goods
Louis, as the Americans use it. As in Louis Armstrong, St Louis, Joe Louis. They seem to change between Loo-ee and Lewis and I can never tell which one to use.
Maryland is pronounced Murryln
Router can be pronounced Router or Router.
Onomatopoeia never sounds like it should
Tchotchke.
To be fair, it's not English
Baccaruda always a hard one
Westminster is one that confuses my brain.
I hear it pronounced... west-minister parliament. So I don’t know if it’s me hearing it wrong or if it’s the news readers who pronounce it wrong.
Deuter I have always said as ‘Doy-ter’ and Topeak as ‘Top Peak’, but I have noticed on GCN that they pronounce the latter as ‘Taw-Peak’ with emphasis on second syllable.
I’ve always pronounced them Toe-Peak, and Dew-Ter.
Doy-ter is right, Dew-ter / Jew-ter is wrong.
I've always pronounced Topeak more like t'peak (ie like t'pau with a different ending)
Another German backpack and outdoor brand that I would expect most people get wrong is Vaude. It's certainly not Vowed or Vode, Some might claim it's Fau-de as one word and others might claim it's Fau Deh as 2 words (ie the german for the initials V D ). I would probably tend towards the latter.
Place names are the best come forward West Lothian
Pumpherston known locally as Pumfie
Uphall somebody once asked for directions to U-fall.
Then you have the Fifers
Anstruther pronounced Ainster
Kilconquhar pronounced K-nucker
Trouble with brands is that you can never know unless you know the person it's named after, were there when they came up with it or heard the originator say it
After that, can you say it out loud in the UK without sounding like an arse? (Moet & Chandon, Schwalbe, Volkswagen, Paris, etc)
Doy-ter is right, Dew-ter / Jew-ter is wrong.
do you KNOW that ? It's clearly how a German would say it but, say it's an American brand it may have drifted and the "owner" (I assume it's someone's name) might now be Dooter, Doyter, Dewter
Another German backpack and outdoor brand that I would expect most people get wrong is Vaude
Same again for me - how do we know what's correct ? What if the originator was French ?
