Could I have a quic...
 

[Closed] Could I have a quick French translation please?

Posts: 0
Free Member
Topic starter
 

We have booked a house and the online translators seem to make it into Frenglish:

onjour
bientôt les vacances en vagnas!! pensez a vos draps serviette de bain etc!
VOus avez l 'option ménage donc 120 euros +434 euros .A jeudi vous tel au 0615742463 ou 0614856589 pour la remise des clés.
A très bientôt

Any help would be appreciated, Moe.


 
Posted : 17/06/2013 9:21 am
Posts: 0
Free Member
 

Can't help - but I'm slightly scared about what 'vagnas' could mean....


 
Posted : 17/06/2013 9:26 am
Posts: 17
Free Member
 

Hmm Bable fish says

Please find your translated text below:
bonjour
bientôt les vacances en vagnas!! pensez a vos draps serviette de bain etc!
VOus avez l 'option ménage donc 120 euros +434 euros .A jeudi vous tel au 0615742463 ou 0614856589 pour la remise des (French)
Hello soon vagnas holiday! think a your linen towel etc!
You have 'option household so 120 euros + 434 euros.A Thursday you such to 0615742463 or 0614856589 for the rehabilitation of (English)


 
Posted : 17/06/2013 9:27 am
Posts: 0
Free Member
 

Soon you'll be holidaying in Vagnas. You need to remember about sheets and bathtowels. They can offer you a housekeeper for 120 Euros. You need to call one of the listed numbers on Thursday to arrange for keys to be handed over.
See you soon...

I think that's the gist of it... sure someone who didn't fluff their French A level will be along to correct me soon...


 
Posted : 17/06/2013 9:29 am
Posts: 34937
Full Member
 

As above, enjoy your holiday, don't forget towels and bed sheets, we have a cleaner for 120 euros, here's the numbers to call me to get the keys see you soon


 
Posted : 17/06/2013 9:34 am
Posts: 0
Free Member
 

SprocketJockey has hit it right on the head

Chapeau, jeune homme... 😀


 
Posted : 17/06/2013 9:34 am
Posts: 0
Free Member
 

Not sure about jeune... I did that A level in 1990!


 
Posted : 17/06/2013 9:45 am
Posts: 0
Free Member
 

Its quite common for renters to provide their own towels and sheets. I think the €120 euros may include/be for sheet/towel rental as well as cleaning. You can call and check but it's probably best to take your own.


 
Posted : 17/06/2013 9:51 am
Posts: 0
Free Member
Topic starter
 

Thanks guys, Thats perfect. Will try to get to the bottom of this towel business!


 
Posted : 17/06/2013 10:45 am
Posts: 0
Free Member
 

Chapeau, jeune homme

Hat, yellow man? 😕


 
Posted : 17/06/2013 10:51 am
Posts: 913
Full Member
 

Not sure I follow here - Translated from english? so you must have the original text in English? So why translating it in french?


 
Posted : 17/06/2013 11:04 am
Posts: 0
Full Member
 

I get it as:

---
Thank you for paying for your accommodation by Paypal gift. All we require to confirm the booking is another €120 Euros and then a final instalment of €434 - again by Paypal gift.

Yes we are a bunch of **** but there you go. If you want to take up the argument (in French) our telephone number is...

Enjoy your stay
---

Disclaimer - my command of French isn't great.

Cheers

Danny B


 
Posted : 17/06/2013 11:18 am
Posts: 16
Free Member
 

[b] 434 euros[/b]

What about this bit???

What's that for?

Not a trifling amount...


 
Posted : 17/06/2013 11:25 am
Posts: 0
Free Member
Topic starter
 

Thats the balance to pay on the house (we have only paid a deposit), we knew about that part.

Not sure I follow here - Translated from english? so you must have the original text in English? So why translating it in french?

Aye?


 
Posted : 17/06/2013 11:37 am
Posts: 913
Full Member
 

Ok - I get it - The original text is written in very bad french, so I thought it was already translated using some online translator tool.

Sprocket and Nick got it right.


 
Posted : 17/06/2013 12:20 pm