Forum menu
Une question frança...
 

[Closed] Une question française

Posts: 9112
Free Member
Topic starter
 
[#10422612]

Pourquoi, après 40 ans parlant français, j’en ai jamais entendu le mot «les gosses» jusqu’à aujourd’hui?

Je devrais ajouter: c’était toujours «les enfants».

Est-ce régional?


 
Posted : 06/01/2019 2:35 am
Posts: 0
Free Member
 

Pourquoi le question en Francois, en L’angleterre?
Vous etes Canadien, n’est-ce pas?

Je m’excuse, j’ai oublie beaucoup du francais.

And my keyboard can’t cope 😉


 
Posted : 06/01/2019 3:00 am
Posts: 5346
Free Member
 

Votre mère était un hamster et votre père sentait les baies de sureau!


 
Posted : 06/01/2019 4:04 am
Posts: 9232
Full Member
 

Rosbiff


 
Posted : 06/01/2019 4:13 am
Posts: 0
Free Member
 

El pequeño elefante con el pene grande monta una bicicleta eléctrica.


 
Posted : 06/01/2019 7:39 am
Posts: 20
Free Member
 

I was jus pissing by ze window...


 
Posted : 06/01/2019 7:43 am
Posts: 5786
Full Member
 

http://www.je-parle-quebecois.com/lexique/definition/gosse.html

maybe you whacked the kids when you came off your bike?


 
Posted : 06/01/2019 7:51 am
Posts: 6703
Free Member
 

Chaque jour est un jour d'école


 
Posted : 06/01/2019 8:12 am
Posts: 0
Free Member
 

Mikey74 wins😁


 
Posted : 06/01/2019 8:17 am
Posts: 2874
Free Member
 

gosses is like kids, enfants is more like children.


 
Posted : 06/01/2019 9:31 am
Posts: 0
Free Member
 

Because the french language is over complicated with almost double the amount of words in french compared to english, wtf my car is femin my bike is masculin where is the logik.


 
Posted : 06/01/2019 9:43 am
Posts: 27603
Free Member
 

#avantmike 😉


 
Posted : 06/01/2019 9:44 am
Posts: 398
Free Member
 

‘Enfants’ is the equivalent of children; ‘gosses’ is more informal/slangy and equates to ‘kids’. It’s not regional as far as I know...though if you are Canadian then it might just not be that common amongst those with whom you speak French.


 
Posted : 06/01/2019 9:47 am
 nbt
Posts: 12486
Full Member
 

I've spkken french for about 35 years, though it's about 25 since I lived there. As above, Les Gosses is quite colloquial so it's not necessarily something you'd ben taught in school, though it was used where I lived (Pau, south west France).

La Bagnole was the first word that confused me, I heard it from a bunch of French scouts who stayed on the scout campsite where I was working over summer prior to going to university when I took advantage of talkng to them to improve my lanugage skills (sadly don't recall any girls in the troop). I'd never heard it before in GCSE or a-level french lessons. It's not really as common any more in France though as it was almost 30 years ago...


 
Posted : 06/01/2019 9:57 am
Posts: 50252
Free Member
 

Bof.


 
Posted : 06/01/2019 10:25 am
Posts: 10337
Full Member
 

I'd never heard it either until I came across it in Duolingo. Maybe it is just colloquial and depends  on the groups you are in


 
Posted : 06/01/2019 10:33 am
Posts: 0
Free Member
 

I’d never heard it either until I came across it in Duolingo

Duolingo is pretty crap. I played around with it once, one of the translation questions was "The dog is climbing the tree."


 
Posted : 06/01/2019 11:03 am
 DrJ
Posts: 14010
Full Member
 

After 40 years practice I'd have expected your French to be a bit better than that.


 
Posted : 06/01/2019 12:23 pm
Posts: 3188
Full Member
 

yes it is not something you will be taught in school , but it is very widely used .
another one for bagnole is caisse .


 
Posted : 06/01/2019 1:08 pm
Posts: 1228
Free Member
 

Lived in Grenoble for a couple of years and heard plenty of people using it, mostly other uni classmates using it to describe other friends sarcastically.


 
Posted : 06/01/2019 3:44 pm
Posts: 1930
Free Member
 

I lived in Rousset-sur-Arc, near Aix. Les gosses was in use there when referring to the kids.


 
Posted : 06/01/2019 3:47 pm
Posts: 0
Free Member
 

Heard it in various contexts, mostly parents talking to friends. "salle gosse" is quite common too. Same sort of colloquial phrase as "la marmaille"


 
Posted : 06/01/2019 3:51 pm
Posts: 18593
Free Member
 

Eh bé, je commence à avoir de la bouteille mais je suis toujours beau gosse.

Il doit y avoir une demi-douzaine de films avec salle gosse, beaux gosses ou simplement les gosses dans le titre. Assez courant alors.


 
Posted : 06/01/2019 4:13 pm
 nbt
Posts: 12486
Full Member
 

avoir de la bouteille

not heard that before. Cheers


 
Posted : 16/01/2019 2:13 pm
Posts: 0
Free Member
 

Me neither, although I've heard « avoir les bouteilles » quite a lot, as it's what French climbers say when their forearms are pumped solid.


 
Posted : 16/01/2019 3:27 pm
Posts: 1013
Full Member
 

It's quite common here in French speaking Switzerland. In Quebecois it's also a slang synonym for testicles... 🙂


 
Posted : 16/01/2019 3:52 pm