I learned the word inventory from 1980s text adventures, I read it as “in-VENT-ry” – a near-homonym with infantry.
Never heard anyone pronounce it any other way than yours/ours.
Regardless of Bush Jnr, it will always by Nu-Clee-Ur.
You’re wrong. I work in the industry, it’s universally nu-clear, your version goes in the same sorting bin as al-oom-i-num
wasnt all that long ago (a year or two) i read
“to all intents and purposes”
I always thought it was
“to all intense purposes”
which, i appreciate, makes no sense at all, but it didnt come up often enough for me to appreciate it.
We had a work email from a manager that used “for all intensive purposes”. I’m not sure what an intensive purpose is but I imagine it probably shouldn’t be performed at work and especially around fuel flasks.
Living in Central Scotland, there are many “u”s added to words (girul, filum, etc.) and swapping of “i”s for “ai”s … gairul for example. Also, dropping of hard consonants … butter … jeepers, it’s not bu-er.
The butter example is a glottal stop, it’s a peculiarity of the Scots language as spoken in English.
@nickc it’s Gaelic, nothing makes sense because its a completely separate language branch with no relation to English.
Watch out for… great
(They rhyme with… straight
Like shit they do. Maybe if you’re 200 miles south of here.
And… card and ward,
They do though.
Lolwut? How do you pronounce them if great doesn’t rhyme with straight and card rhymes with ward?