Which americanisms would you like to see erased from the english language?
My boss is American, though she’s more like my American “Mom” than my manager. My nearest team member is in Ottawa & we enjoy subtly ribbing the other team members while on conference calls. Our current favourite conversation topic is about how we”re planning to go to Cuba. Winds them right up.
I do find the way my team-mates speak to waitresses, bar staff, in fact anyone who is serving them, thoroughly cringe- worthy. They’re hospitality staff, not something you’ve stood on.
To my previous post, I’d like to add “vacation”.Posted 3 years agoRusty SpannerSubscriber
Yeah, DD, big Bryson fan.
Love books on language – just about to start ‘The Etymologicon: A Circular Stroll through the Hidden Connections of the English Language’ by Mark Forsyth.
Just finished ‘Filthy English: The How, Why, When And What Of Everyday Swearing’ by Pete Silverton.Posted 3 years ago
**** excellent read. 🙂piemonsterMember
Are we going to eliminate all the words we have borrowed from other languages as well then? Like thug (Hindi), tea (Chinese), beef (old French) , berserk (Old Norse) robot Czech) etc. Or is is just the USA there is an irrational prejudice against?
Just the Yanks, possibly the Australians if they start getting above their station.Posted 3 years agoernie_lynchMember
If it wasn’t for us Americans, you’d be speaking German!
And if it wasn’t for the French you’d be speaking proper English!
Yes I know about Lafayette, Rochambeau, de Grasse, the Siege of Yorktown, the Battle of the Chesapeake, and the American War of Independence 🙂Posted 3 years ago
Hello is not a made up word, it’s a variant of hallo which comes from middle German and a hatful of other places according to Wiki.
I don’t know why people complain about American English replacing British English. American English IS British English, really. The number of differences words really is tiny, and even then it’s only a few simple substitutions with words which are just used somewhat less frequently. Given how much the cultures have diverged since the 17th century I think it’s amazing how consistent they are.
If someone posted on here in Scots, most English would have to read it pretty carefully and still might not catch on. I hear a lot of people complaining about not being able to understand Geordies or Glaswegians. And yet we understand Americans perfectly, and when they post on here it’s generally undetectable. They have to identify themselves.
30 of your Britishisms used by Americans
Er, their entire language is a Britishism!Posted 3 years ago
When I lived in the States I adopted a shortest word possible philosophy. So trash went in the bin, I stuck with lift and torch*, but adopted laundry and gas station.
*except in cases where suggesting I had a flaming object rather than a flashlight could be misconstrued.Posted 3 years ago
When I’m in the US I try and stick to my British words unless I’m talking to people I don’t know in a shop or restaurant or similar. People in the provincal Mid West seem not to have come across many foreign people before so it confuses them – I just switch to speaking American 🙂Posted 3 years ago
When I’m in the US I try and stick to my British words unless I’m talking to people I don’t know in a shop or restaurant or similar.
I had more of a problem with accents than words. Once took me ages to order pasta & tomato sauce, I’d to resort to “tomaydo” to get it across.
Someone should write a song about that.Posted 3 years ago
maybe US citizens use UK words that annoy their own – having watched a UK film.
That’s actually quite an interesting point. I guess it’s less of an issue in that we’ve less cultural saturation over there than the US does here, but I’ve never come across “creeping Britishisms” being an issue. My experience of the non-tourist areas’ idea of “Britishism” is to go into a bar with pictures of shamrocks and Guinness posters on the walls and do their best Dick Van Dyke impression. Cor blimey guv’ner, bollocks, (popular onanism term that gets caught in the swear filter).
I wonder idly if it’s in part down to attitude. The US think they’re right, the UK thinks everyone else is wrong. (-:Posted 3 years agoohnohesbackMember
Heard here on a few occasions.
When corresponding with american friends I make a concious effort not to be influenced by their use of language or spelling, and to use the Queen’s english as much as possible. They appear to appreciate it as they regard us as “cute” and “quaint”.Posted 3 years agotenfootSubscriber
My bad. My wife tells me she first heard it on Buffy The Vampire Slayer. I’ve heard it used many times in day-to-day life and it annoys me greatly.
(as does the phrase “Annual Leave” instead of a day off – but I can’t point my finger at anyone, because I don’t know from where it originated)Posted 3 years ago
(as does the phrase “Annual Leave” instead of a day off – but I can’t point my finger at anyone, because I don’t know from where it originated)
That’s for clarity – there are many ways to have a ‘day off’, but annual leave means a day out of your annual leave allowance.Posted 3 years ago
The topic ‘Which americanisms would you like to see erased from the english language?’ is closed to new replies.