Do you know what a 'schwa' is?
as it appears that there is no distinction allowed for special needs education.
Typical of you lefties no aspirations
Gove really is an utter tit
It is hard to think of a minister wh has come up with hair brained schemes, had to back down and yet he still gets to carry on with his brief.
He has political philosophy that reality cannot alter and he is shit at this jobPosted 4 years ago
It’s no accident that at the height of the British Empire schoolboys had Latin thrashed into them.
Gove is simply attempting to return to those halcyon glory days by getting back to basics.
With a schwa??? That’s English pronunciation, not Latin. Such ignorance, it’ll be the cane for you, lad.Posted 4 years ago
Is it bad that I had to look it up, but am no wiser for reading the wiki page
Unsurprisingly it does seem to have held me back up to now
When you emphasise a word the sound often changes, for example:
“Not A dog, THE dog” – the “A” here is “Ay” (at least in the south-east, and rhymes with “hay” not “eye”).
“I saw a dog” – here the “a” is a schwa, a very short sound that almost disappears when you say it.
It’s something a lot of foreigners have problems with, they use the emphasised sound when a shortened form would be more natural.Posted 4 years agoNorthwindSubscriber
I know the roflcopter goes schwa schwa schwa. But it’s spelt soi.
Not sure about this one tbh, I know it’s considered a useful thing when teaching english as a second language, and it’s also something that fluent non-native english speakers still often get wrong (my polish colleague has almost native english, apart from some mangled vowel sounds, oh-ffice for office etc which IIRC is a schwa). But that’s mostly because it’s replacing one punctuation form with another…
But is it that beneficial for a native speaker? The shape of words is something we tend to get just from listening. We don’t do any first-language teaching so I don’t know.Posted 4 years ago
But is it that beneficial for a native speaker? The shape of words is something we tend to get just from listening. We don’t do any first-language teaching so I don’t know.
I can’t see any benefit to it, certainly not with 5 year olds, but then there are a whole load of ways to teach language and I have no idea what current research says is best.
Spanish kids do a whole load of formal grammar stuff, sentence parsing and the like, which I don’t remember doing at school. Does that help? No idea.Posted 4 years agowwaswasSubscriber
No, me neither.
Five year olds will under the new national curriculum for English.
Another triumph for Gove, no doubt.
Oh, and my wife’s school have to get 10 year olds with the development level of 14 month old children to understand the significance of Edward the Confessor in English history (along with all the dates) as it appears that there is no distinction allowed for special needs education. Genius.Posted 4 years ago
The topic ‘Do you know what a 'schwa' is?’ is closed to new replies.