Blimey I only thought the music might be in line with one of the organisers use of language on their blog.
Namely, the Industrial fell blog daftest ride redux posting with the lovely use of ‘gyp’. Obviously a reference to gypsy. Thanks for that one.
“The route is best described as a monster. Approximately 130 miles, 15000-ish feet of vertical ascent and several really big hills..nay, mountains to ride over. Most of the route is off-road and plenty of unrideable, ‘hike-a-bike’ sections to ensure the calves get plenty of gyp.”
Source – http://www.worldwidewords.org/qa/qa-gyp2.htm
Q. From Joan Wilton, Canada: My father-in-law often referred to something painful as giving me gyp. This does not seem to correlate to the other meaning of ‘cheat’. Any suggestions?
A. Gyp is a moderately common expression, mainly in the UK, but also in Commonwealth countries, though my gut feeling is that it’s now mostly used by older people. It appears in fixed phrases that refer to some part of the body being painful, as in this example from the London Evening Standard in August 2003: “I turned my ankle in the game and it’s still giving me gyp.”
The other meaning you give has no connection — it’s a derogatory term that is usually said to derive from the word gypsy. The sense of pain seems to be connected with a northern English dialect word, variously spelled gip or jip, that only ever appeared in the form “to give somebody or something jip”. It could mean to give a person or an object a sound thrashing (one example is of a man giving a carpet a beating), or generally to treat roughly or to cause pain.