Viewing 26 posts - 1 through 26 (of 26 total)
  • Any German speakers able to help me with a translation.
  • shredder
    Free Member

    As title
    Any German speakers able to help me translate something please.

    Thanks

    muzzle
    Free Member

    Danke.

    You’re welcome.

    shredder
    Free Member

    😀
    Not quite what im looking for

    nedrapier
    Full Member

    Ich bin zwolf jahre alt und Ich habe einen schwester. Wir komme ich ambesten zum Bahnhof, bitte?

    thegeneralist
    Free Member

    Die Affe ist im Baum.

    thegeneralist
    Free Member

    I think the answer is yes, but you’ll need to give us the text you want translated.

    CaptainFlashheart
    Free Member

    mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale

    IHN
    Full Member

    eingang verboten hands hoch shnell schnell ze var iz over for you Tommy

    shredder
    Free Member

    Fair point thegeneralist.

    The following

    “Blood Sweat Gears”

    I get

    Blut-Schweiß Räder

    stumpy01
    Full Member

    Ihre Papieren, bitte.

    IHN
    Full Member

    gut luck

    MrsToast
    Free Member

    Ich bin eine Wellensittich!

    IHN
    Full Member

    ze cooler

    stumpy01
    Full Member

    I would have thought that gears would be Getriebe or Gang

    AdamW
    Free Member

    Grosse hunde landen auf meinem gesicht?

    shredder
    Free Member

    When using the perhaps poor Google translator

    The individual word gear / gears comes up as Getriebe or Gang

    But when I put the sentence in I get Blut-Schweiß Räder

    CaptainFlashheart
    Free Member

    AdamW – Member
    Grosse hunde landen auf meinem gesicht?

    Proper office based PMSL!

    midlifecrashes
    Full Member

    mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale

    CaptainFlashheart
    Free Member

    Do keep up at the back, midlifecrashes. 🙂

    Edukator
    Free Member

    What sort of gears?

    Bike gears Gänge
    a cog Ritzel
    Planetary gears Stufenräder
    Car gears Gänge

    shredder
    Free Member

    Bike gears

    stumpy01
    Full Member

    Ok, shredder. Why ask for translation advice if you’ve done it yourself…?

    Gang is gear, as in fünf Gang – 5 gear etc.
    I think Getriebe is used more for gearbox – could be wrong though.
    Rad is wheel, so I am pretty sure that Räder from your translation is the plural of wheels, not gears….

    Edukator
    Free Member

    It sound like you are after Die Schaltung, look that up and see if it fits.

    slowoldman
    Full Member

    Not a translation, but puts me in mind of my dad’s story of when he was taken prisoner in Greece in WWII.

    The German officer stood before them and said “Is there anyone here from Putney? I was educated in Putney”. Followed by “Gentlemen, for you the war is over” (he really did) and “You have a long walk but may leave your coats, the sun always shines in Germany”.

    jambalaya
    Free Member

    “Blood sweat and gears” means something special because gears replaces the similar sounding word tears in the original common phrase. So yes you can translate it word for word but that won’t really give the same meaning.

    Edukator
    Free Member

    💡 My English really is getting rusty. 🙁

Viewing 26 posts - 1 through 26 (of 26 total)

The topic ‘Any German speakers able to help me with a translation.’ is closed to new replies.